Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

अवध्यः सर्वदा सर्वैः शङ्करार्चनतत्परः सावज्ञं वामपादेन स मां मूर्ध्नि सदस्यथ

avadhyaḥ sarvadā sarvaiḥ śaṅkarārcanatatparaḥ sāvajñaṃ vāmapādena sa māṃ mūrdhni sadasyatha

เขาเป็นผู้ที่ไม่ควรถูกทำร้ายโดยผู้ใดในกาลใด เพราะตั้งมั่นในอรจนาแด่พระศังกร แต่กระนั้นด้วยความดูหมิ่น เขากลับใช้เท้าซ้ายกดลงบนศีรษะของเรา

avadhyaḥnot to be slain / inviolable
avadhyaḥ:
sarvadāalways
sarvadā:
sarvaiḥby all (beings)
sarvaiḥ:
śaṅkara-arcana-tat-paraḥwholly intent on Śaṅkara’s worship
śaṅkara-arcana-tat-paraḥ:
sāvajñamdisrespectfully, contemptuously
sāvajñam:
vāma-pādenawith the left foot
vāma-pādena:
saḥhe
saḥ:
māmme
mām:
mūrdhnion the head
mūrdhni:
sadasyathapressed down / set (upon)
sadasyatha:

Suta (narrating an embedded episode about the power of Shiva-devotees)