Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्

प्रादुर्बभूव स महान् पुरुषाधिष्ठितस्य च अजाज्ञया प्रधानस्य सर्गकाले गुणैस् त्रिभिः

prādurbabhūva sa mahān puruṣādhiṣṭhitasya ca ajājñayā pradhānasya sargakāle guṇais tribhiḥ

ครั้นกาลแห่งการสร้าง ‘มหาน’ ตัตตวะนั้นก็ปรากฏ—เมื่อประธานซึ่งมีปุรุษเป็นผู้ครอบงำ ได้ขับเคลื่อนการกำเนิดด้วยอช-อาชญาแห่งพระผู้เป็นเจ้า (แรงดำริที่ผุดขึ้นเอง) โดยอาศัยตรีคุณ

प्रादुर्बभूवmanifested/appeared
प्रादुर्बभूव:
that
:
महान्great (principle/entity)
महान्:
पुरुष-अधिष्ठितस्यof Pradhāna presided over by Puruṣa (conscious principle)
पुरुष-अधिष्ठितस्य:
and
:
अ-आज्ञयाby the non-command/without explicit injunction (spontaneous will)
अ-आज्ञया:
प्रधानस्यof Pradhāna (primordial matter/nature)
प्रधानस्य:
सर्ग-कालेat the time of creation
सर्ग-काले:
गुणैःby the qualities/constituents
गुणैः:
त्रिभिःthree (sattva, rajas, tamas)
त्रिभिः:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It establishes that creation proceeds under a presiding Consciousness (Pati) over Pradhāna; Linga worship centers on that very Pati—Shiva—as the inner governor of all manifestation.

Shiva is implied as the supreme presider (Puruṣādhiṣṭhātā/Pati) whose mere will—beyond ordinary command—activates the guṇas to unfold the cosmos, while remaining the conscious ground.

The takeaway aligns with Pāśupata-oriented contemplation: meditate on Pati (Shiva) as distinct from Pāśa (guṇas/bondage) and Pāśu (the soul), cultivating discernment (viveka) rather than a specific external rite in this verse.