Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा

Adhyaya 27

रुद्रेण नीलरुद्रेण श्रीसूक्तेन शुभेन च रजनीसूक्तकेनैव चमकेन शुभेन च

rudreṇa nīlarudreṇa śrīsūktena śubhena ca rajanīsūktakenaiva camakena śubhena ca

พึงสวดรุดรสูกตะ พร้อมนีลรุดระอันเป็นมงคล สรีสูกตะอันประเสริฐ ราชนีสูกตะ และคะมะกะอันเป็นสิริมงคล เพื่อประกอบพิธีบูชาศิวลึงค์ให้ครบถ้วน

रुद्रेण (rudreṇa)by/with the Rudra (hymn)
रुद्रेण (rudreṇa):
नीलरुद्रेण (nīlarudreṇa)by/with Nīlarudra (blue-throated Rudra hymn/aspect)
नीलरुद्रेण (nīlarudreṇa):
श्रीसूक्तेन (śrīsūktena)by/with the Śrī-sūkta (hymn to Śrī, prosperity)
श्रीसूक्तेन (śrīsūktena):
शुभेन (śubhena)auspicious, beneficent
शुभेन (śubhena):
च (ca)and
च (ca):
रजनीसूक्तकेन (rajanī-sūktakena)by/with the Rājanī-sūkta (hymn associated with the dark/night/rajanī—used in ritual purification)
रजनीसूक्तकेन (rajanī-sūktakena):
एव (eva)indeed, precisely
एव (eva):
चमकेन (camakena)by/with the Camaka (Vedic litany, paired with Namaka in Rudrādhyāya)
चमकेन (camakena):
शुभेन (śubhena)auspicious
शुभेन (śubhena):
च (ca)and
च (ca):

Suta Goswami

S
Shiva
R
Rudra
N
Nilarudra
S
Sri (Lakshmi)

FAQs

It prescribes specific Vedic hymn-recitations—Rudra-related litanies (including Camaka) and auspicious sūktas—as authoritative supports for mantra-driven linga-puja and abhiṣeka, aligning the rite with śruti-sanctioned worship of Pati (Śiva).

By invoking Rudra/Nīlarudra, the verse points to Śiva as Pati—both fierce remover of pāśa (bondage) and auspicious bestower of śubha—approached through mantra that purifies the paśu (individual soul) and turns it toward liberation.

Rudrābhiṣeka-oriented mantra-japa/recitation—especially Namaka–Camaka style Vedic litanies—used as a purificatory and devotion-intensifying discipline supportive of Pāśupata-oriented sādhana.