Previous Verse

Shloka 51

Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्

तस्माद्विद्वान् हि विश्वत्वम् अस्याश्चास्य महात्मनः स याति ब्रह्मसायुज्यं वचनाद् ब्रह्मणः प्रभोः

tasmādvidvān hi viśvatvam asyāścāsya mahātmanaḥ sa yāti brahmasāyujyaṃ vacanād brahmaṇaḥ prabhoḥ

ฉะนั้น ผู้รู้ผู้เข้าใจอย่างแท้จริงถึงความเป็นสากลอันแผ่ซ่านของโลกนี้ และตัตตวะของพระผู้เป็นมหาตมัน (ปติ) ย่อมบรรลุพรหมสายุชยะ ด้วยวาจาอันเป็นประมาณของพระพรหมผู้เป็นเจ้า

तस्मात् (tasmāt)therefore
तस्मात् (tasmāt):
विद्वान् (vidvān)the wise/knower
विद्वान् (vidvān):
हि (hi)indeed
हि (hi):
विश्वत्वम् (viśvatvam)universality, all-pervading cosmic nature
विश्वत्वम् (viśvatvam):
अस्य (asya)of this (here/manifest)
अस्य (asya):
च (ca)and
च (ca):
अस्य (asya)of this/that (contextual reference)
अस्य (asya):
महात्मनः (mahātmanaḥ)of the great-souled one (the Supreme Lord, Pati)
महात्मनः (mahātmanaḥ):
स (sa)he
स (sa):
याति (yāti)goes/attains
याति (yāti):
ब्रह्मसायुज्यम् (brahma-sāyujyam)union with Brahman, liberation
ब्रह्मसायुज्यम् (brahma-sāyujyam):
वचनात् (vacanāt)by the statement/teaching
वचनात् (vacanāt):
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ)of Brahmā
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ):
प्रभोः (prabhoḥ)of the Lord
प्रभोः (prabhoḥ):

Suta Goswami (narrating Brahma’s instruction within the chapter)

B
Brahma
S
Shiva

FAQs

It frames Linga-centered devotion and inquiry as a path to liberating knowledge: realizing the Lord (Pati) as the all-pervading ground of the cosmos culminates in brahma-sāyujya.

Shiva-tattva is implied as the mahātman whose viśvatva (all-pervasiveness) underlies both the manifest realm (“this”) and its deeper principle (“that”), making Him the Pati who can dissolve pasha (bondage) for the pashu (soul).

The emphasis is on jñāna grounded in authoritative teaching (vacana) as the inner limb of Pāśupata-oriented discipline—right understanding of Pati’s universality supporting liberation.