Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

रक्तकल्पे वामदेवदर्शनं चतुर्कुमारोत्पत्तिः

दृष्टः परमया भक्त्या स्तुतश् च ब्रह्मपूर्वकम् तस्माद्ध्यानबलं प्राप्य कल्पे कल्पे प्रयत्नतः

dṛṣṭaḥ paramayā bhaktyā stutaś ca brahmapūrvakam tasmāddhyānabalaṃ prāpya kalpe kalpe prayatnataḥ

เมื่อทรงปรากฏแก่ผู้มีภักติสูงสุด และได้รับการสรรเสริญโดยมีพระพรหมเป็นผู้นำบทสวดแล้ว ต่อจากนั้นผู้ปฏิบัติควรได้พลังจากสมาธิ และเพียรพยายามมั่นคงในทุกกัลป์เพื่อมุ่งสู่พระปติ (องค์เป็นเจ้า)

दृष्टः (dṛṣṭaḥ)beheld/seen
दृष्टः (dṛṣṭaḥ):
परमया (paramayā)by supreme
परमया (paramayā):
भक्त्या (bhaktyā)devotion
भक्त्या (bhaktyā):
स्तुतः (stutaḥ)praised
स्तुतः (stutaḥ):
च (ca)and
च (ca):
ब्रह्मपूर्वकम् (brahmapūrvakam)with Brahmā at the forefront/led by Brahmā
ब्रह्मपूर्वकम् (brahmapūrvakam):
तस्मात् (tasmāt)therefore/from that
तस्मात् (tasmāt):
ध्यानबलम् (dhyānabalam)strength/power of meditation
ध्यानबलम् (dhyānabalam):
प्राप्य (prāpya)having attained
प्राप्य (prāpya):
कल्पे कल्पे (kalpe kalpe)in every kalpa, age after age
कल्पे कल्पे (kalpe kalpe):
प्रयत्नतः (prayatnataḥ)with effort/earnestly.
प्रयत्नतः (prayatnataḥ):

Suta Goswami (narrating the Purana; describing Brahma-led praise and the discipline of dhyana)