Previous Verse

Shloka 64

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

एवमुक्तस्तदा तेन प्रहसन्निव शङ्करः दत्त्वेप्सितं हि विप्राय तत्रैवान्तरधीयत

evamuktastadā tena prahasanniva śaṅkaraḥ dattvepsitaṃ hi viprāya tatraivāntaradhīyata

เมื่อเขากล่าวเช่นนั้นแล้ว ศังกระราวกับยิ้มอย่างอ่อนโยน ทรงประทานพรที่พราหมณ์นั้นปรารถนา แล้วทรงอันตรธานหายไป ณ ที่นั้นเอง

evamthus
evam:
uktasaddressed/spoken to
uktas:
tadāthen
tadā:
tenaby him
tena:
prahasann ivaas if smiling
prahasann iva:
śaṅkaraḥShankara (Shiva, the auspicious one)
śaṅkaraḥ:
dattvāhaving given
dattvā:
īpsitamthe desired (boon/object)
īpsitam:
hiindeed
hi:
viprāyato the brahmana
viprāya:
tatra evaright there
tatra eva:
antaradhīyatavanished/disappeared (became unseen)
antaradhīyata:

Suta Goswami (narrating the episode; Shiva acts within the narrative)

S
Shiva
B
Brahmana (Vipra)

FAQs

It highlights Shiva’s anugraha (grace): the Lord grants the devotee’s desired fruit and then becomes unseen, implying that the true object of worship is not merely a visible form but the ever-present Pati revealed through devotion and purity.

Shiva appears compassionate and approachable (smiling, granting a boon) yet remains transcendent—He can withdraw from perception at will, showing He is not limited by body or location, the supreme Pati who governs manifestation.

The verse chiefly emphasizes bhakti and surrender as the gateway to anugraha; in a Pashupata sense, grace initiates the pashu’s release from pasha, after which disciplined worship (puja) and inner steadiness (yoga) mature the realization.