Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya
पुरा मात्रा तु कथितं तथ्यमेव न संशयः पूर्वजन्मनि चास्माभिर् अपूजित इति प्रभुः
purā mātrā tu kathitaṃ tathyameva na saṃśayaḥ pūrvajanmani cāsmābhir apūjita iti prabhuḥ
ถ้อยคำที่มารดาเคยกล่าวไว้ก่อนนั้นเป็นความจริงแท้ ไร้ข้อสงสัย ในชาติก่อนเรามิได้บูชาพระผู้เป็นเจ้า (ปติ) ดังนี้นายผู้เป็นใหญ่กล่าว
An unnamed character within Sūta’s narration (internal dialogue), reflecting on past-life neglect of Śiva
It frames Śiva-pūjā (including Liṅga-arcana) as a decisive karmic axis: neglect (apūjā) in a prior life becomes a cause for present suffering, while worship restores the pashu’s relationship to Pati.
Śiva is implied as Pati/Prabhu—the sovereign Lord whose worship aligns the soul (pashu) with grace; turning away from Him strengthens bondage (pāśa) through karmic consequence.
The takeaway is the necessity of regular Śiva-pūjā (Liṅga worship) as a remedial discipline; it functions like a Pāśupata-oriented correction that weakens pāśa by devotion and right observance.