Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

विनायकोत्पत्तिः / ताण्डव-प्रसङ्गः (दारुक-वधः, काली-उत्पत्तिः, क्षेत्रपालोत्पत्तिः)

तां च ज्ञात्वा तथाभूतां तृतीयेनेक्षणेन वै ससर्ज कालीं कामारिः कालकण्ठीं कपर्दिनीम्

tāṃ ca jñātvā tathābhūtāṃ tṛtīyenekṣaṇena vai sasarja kālīṃ kāmāriḥ kālakaṇṭhīṃ kapardinīm

ครั้นทรงทราบว่านางอยู่ในสภาวะเช่นนั้น พระศิวะผู้พิชิตกามะจึงใช้อำนาจแห่งพระเนตรที่สาม บังเกิดพระกาลี—ผู้มีลำคอคล้ำและมวยผมพันกัน

ताम् (tām)her/that one
ताम् (tām):
च (ca)and
च (ca):
ज्ञात्वा (jñātvā)having known/understood
ज्ञात्वा (jñātvā):
तथाभूताम् (tathā-bhūtām)being in such a condition/state
तथाभूताम् (tathā-bhūtām):
तृतीयेनेक्षणेन (tṛtīyena īkṣaṇena)by the third eye/by the third sight
तृतीयेनेक्षणेन (tṛtīyena īkṣaṇena):
वै (vai)indeed
वै (vai):
ससर्ज (sasarja)created/manifested/emitted
ससर्ज (sasarja):
कालीम् (kālīm)Kālī (the dark, transformative Śakti)
कालीम् (kālīm):
कामारिः (kāmāriḥ)the enemy of Kāma (Śiva)
कामारिः (kāmāriḥ):
कालकण्ठीम् (kāla-kaṇṭhīm)she whose throat is of Time/deathly-dark (epithet indicating time-consuming, terrible aspect)
कालकण्ठीम् (kāla-kaṇṭhīm):
कपर्दिनीम् (kapardinīm)the one with braided/matted hair (jaṭā-bearing).
कपर्दिनीम् (kapardinīm):

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account, with implied Śaiva narrative voice)

S
Shiva
K
Kali

FAQs

It highlights Śiva as Pati whose mere īkṣaṇa (divine gaze) manifests Śakti to restore dharma—reinforcing that Linga worship is devotion to the transcendent Lord whose power (Śakti) actively removes obstacles and bondage.

Śiva-tattva is shown as sovereign consciousness: through the third eye (jñāna-śakti/tejas), He manifests Kālī as a purposeful power to dissolve tamas and time-bound limitations, liberating pashus from pāśa under His lordship.

The verse points to the inner ‘third eye’ principle central to Śaiva yogic discipline—awakening jñāna-agni (fire of insight) that burns impurities—an inner correlate to Pāśupata practice of purification and bondage-cutting.