Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

सागरा गिरयो मेघा मासाः संवत्सरास् तथा वेदा मन्त्रास् तथा यज्ञाः स्तोमा धर्माश् च सर्वशः

sāgarā girayo meghā māsāḥ saṃvatsarās tathā vedā mantrās tathā yajñāḥ stomā dharmāś ca sarvaśaḥ

มหาสมุทร ภูผา เมฆา เดือนและปี; พระเวท มนตร์ ยัญพิธี บทสโตมะ และธรรมทั้งปวง—สรรพสิ่งล้วนแผ่ซ่านอยู่โดยพระปติผู้สูงสุด คือพระศิวะ ในทุกประการ।

sāgarāḥoceans
sāgarāḥ:
girayaḥmountains
girayaḥ:
meghāḥclouds
meghāḥ:
māsāḥmonths
māsāḥ:
saṃvatsarāḥyears
saṃvatsarāḥ:
tathāand also/likewise
tathā:
vedāḥthe Vedas
vedāḥ:
mantrāḥsacred formulas/mantras
mantrāḥ:
yajñāḥsacrifices/ritual offerings
yajñāḥ:
stomāḥVedic hymnic chants/collections of praises used in Soma-ritual
stomāḥ:
dharmāḥdharmas—laws, duties, righteous orders
dharmāḥ:
caand
ca:
sarvaśaḥentirely, in all respects, everywhere
sarvaśaḥ:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
V
Vedas
M
Mantras
Y
Yajna

FAQs

It frames Linga-worship as worship of the all-pervading Pati—since oceans, mountains, time, and even Vedic ritual structures (mantra, yajña, stoma) are presented as encompassed by Shiva, the Linga becomes the universal support of worship and reality.

Shiva-tattva is implied as sarva-vyāpaka (all-pervading) and adhāra (support): not limited to a deity among others, but the ground in which nature, time-cycles, revelation (Veda), and righteous order (dharma) subsist—Pati beyond pasha, sustaining all pashus.

Ritually, it highlights Vedic yajña and stoma as ultimately oriented to Shiva; yogically, it supports Pāśupata contemplation: recognizing all phenomena—time and cosmic forms—as pervaded by Pati, loosening pasha (bondage) through right vision.