Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

शिवः समाप्य देवोक्तं वह्निमारोप्य चात्मनि तया समागतो रुद्रः सर्वलोकहिताय वै

śivaḥ samāpya devoktaṃ vahnimāropya cātmani tayā samāgato rudraḥ sarvalokahitāya vai

พระศิวะทรงทำกิจที่เหล่าเทพบัญชาให้สำเร็จแล้ว อัญเชิญไฟศักดิ์สิทธิ์ (อัคนี) เข้าสู่พระอาตมันของพระองค์; แล้วพระรุทระจึงดำเนินไปพร้อมไฟนั้น เพื่อเกื้อกูลสรรพโลกโดยแท้จริง।

शिवः (śivaḥ)Shiva, the auspicious Lord (Pati)
शिवः (śivaḥ):
समाप्य (samāpya)having completed, having fulfilled
समाप्य (samāpya):
देवोक्तम् (devoktaṃ)what was spoken/ordained by the Devas
देवोक्तम् (devoktaṃ):
वह्निम् (vahnim)the fire, Agni, sacrificial flame
वह्निम् (vahnim):
आरोप्य (āropya)having placed upon, having absorbed/raised into
आरोप्य (āropya):
च (ca)and
च (ca):
आत्मनि (ātmani)in the Self, within his own being
आत्मनि (ātmani):
तया (tayā)with that (fire/that power)
तया (tayā):
समागतः (samāgataḥ)went forth, proceeded, came together/advanced
समागतः (samāgataḥ):
रुद्रः (rudraḥ)Rudra (Shiva as the transforming Lord)
रुद्रः (rudraḥ):
सर्वलोकहिताय (sarvaloka-hitāya)for the benefit/welfare of all worlds
सर्वलोकहिताय (sarvaloka-hitāya):
वै (vai)indeed, verily
वै (vai):

Suta Goswami (narrating the Purana; internal action centered on Shiva/Rudra)

S
Shiva
R
Rudra
D
Devas
A
Agni

FAQs

It links outer Vedic fire-ritual (Agni) to Shiva’s inner reality: the Lord gathers the sacrificial potency into himself, implying that Linga-worship culminates in internalization—offering into the Pati (Shiva) who alone grants welfare and auspiciousness to all worlds.

Shiva-tattva is shown as sovereign and all-inclusive: Agni and the Devas’ ordinance are fulfilled and then absorbed into Shiva’s own Self, indicating Rudra as the supreme Pati who integrates ritual power and directs it for sarvaloka-hita (universal good).

A yogic internalization of Agni—akin to raising the sacrificial fire into the ātman (antar-yajña). It suggests a Pashupata-oriented insight: external offerings are perfected when the practitioner recognizes Shiva as the inner fire and the final recipient of all oblations.