Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Īśvara-gītā: Vibhūtis of the Supreme Lord and the Paśu–Paśupati Doctrine of Bondage and Release

शब्दः स्पर्शश्च रूपं च रसो गन्धस्तथैव च / त्रयोविंशतिरेतानि तत्त्वानि प्राकृतानि तु

śabdaḥ sparśaśca rūpaṃ ca raso gandhastathaiva ca / trayoviṃśatiretāni tattvāni prākṛtāni tu

เสียง สัมผัส รูป รส และกลิ่น—สิ่งเหล่านี้ก็เป็นตัตตวะด้วย ดังนี้ตัตตวะยี่สิบสามประการที่เกิดจากปรกฤติจึงได้กล่าวไว้

शब्दःsound
शब्दः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्पर्शःtouch
स्पर्शः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
रूपम्form/color
रूपम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
रसःtaste/flavor
रसः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गन्धःsmell/odor
गन्धः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
त्रयोविंशतिःtwenty-three
त्रयोविंशतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रयोविंशति (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्यावाचक (numeral)
एतानिthese
एतानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
तत्त्वानिprinciples/tattvas
तत्त्वानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्राकृतानिof Prakṛti / material
प्राकृतानि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्राकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying तत्त्वानि)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)

Sūta (narrator) reporting the Purāṇic teaching in a Sankhya-informed frame

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Prakṛti
T
Tattvas

FAQs

By classifying sound, touch, form, taste, and smell within the twenty‑three Prakṛti-born tattvas, the verse implies that the Self is distinct from these material categories and their sensory field.

The verse supports a Yogic method of viveka (discrimination): recognizing sensory objects (tanmātras) as Prakṛti-based helps the practitioner withdraw attachment (pratyāhāra) and steady awareness toward the inner witness.

Indirectly: by using a shared Sankhya-tattva framework accepted across Shaiva and Vaishnava traditions, it reflects the Kurma Purana’s integrative approach—one metaphysical analysis serving devotion and liberation across sectarian forms.