Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Īśvara-gītā: Vibhūtis of the Supreme Lord and the Paśu–Paśupati Doctrine of Bondage and Release

परात् परतरं ब्रह्म शाश्वतं निष्कलं ध्रुवम् / नित्यानन्दं निर्विकल्पं तद्धाम परमं मम

parāt parataraṃ brahma śāśvataṃ niṣkalaṃ dhruvam / nityānandaṃ nirvikalpaṃ taddhāma paramaṃ mama

พรหมันผู้ยิ่งกว่ายิ่ง—นิรันดร์ ไร้ส่วน และมั่นคง; เป็นสุขนิรันดร์ ไร้ความแบ่งแยกแห่งความคิด. นั่นคือพระธามสูงสุดของเรา

परात्from the beyond
परात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; comparative base used adverbially: 'from beyond/than the beyond'
परतरम्more supreme
परतरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparatara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; comparative degree
ब्रह्मBrahman (Absolute)
ब्रह्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśāśvata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
निष्कलम्partless
निष्कलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniṣkala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ध्रुवम्steadfast, fixed
ध्रुवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
नित्यानन्दम्eternal bliss
नित्यानन्दम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnitya + ānanda (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारय: 'eternal (as) bliss'
निर्विकल्पम्free from distinctions
निर्विकल्पम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirvikalpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun used as determiner
धामabode, splendor
धाम:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ममof me, my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular; pronoun

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita framework

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahman
P
Paramadhama (Supreme Abode)

FAQs

It describes the Supreme as Brahman that is eternal, partless, and immutable—pure ever-present bliss, beyond all conceptual divisions (nirvikalpa). This points to the Atman’s ultimate identity with the highest, undifferentiated Reality.

The key yogic cue is “nirvikalpa”—meditation that quiets thought-constructs and dualistic alternatives. In the Kurma Purana’s Ishvara Gita tone, this aligns with inward absorption (samadhi) where the seeker rests in the partless, steady Brahman as the highest goal.

By presenting the Supreme as nirvikalpa Brahman and calling it “My supreme abode,” the text frames the Lord’s identity with the formless Absolute—supporting the Purana’s synthesis where sectarian forms (Shiva/Vishnu) culminate in one non-dual Reality.