Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya

यः स्वभासा जगत् कृत्स्नं प्रकाशयति सर्वदा / सूर्यो वृष्टिं वितनुते शास्त्रेणैव स्वयंभुवः

yaḥ svabhāsā jagat kṛtsnaṃ prakāśayati sarvadā / sūryo vṛṣṭiṃ vitanute śāstreṇaiva svayaṃbhuvaḥ

ผู้ใดส่องสว่างจักรวาลทั้งสิ้นอยู่เสมอด้วยรัศมีโดยธรรมชาติของตน ผู้นั้นเองเป็นสุริยะผู้แผ่ฝน; และในฐานะพระผู้บังเกิดด้วยตน (สวยัมภู) ทรงบัญญัติสรรพสิ่งด้วยอำนาจแห่งศาสตราเท่านั้น।

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; relative pronoun
sva-bhāsāby (his) own light
sva-bhāsā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + bhāsā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (तृतीया), Singular; Tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष): 'by his own light'
jagatthe world
jagat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया), Singular
kṛtsnamentire
kṛtsnam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛtsna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; adjective qualifying jagat
prakāśayatiilluminates
prakāśayati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootprakāś (धातु, denom. from prakāśa)
FormLaṭ (Present), Parasmaipada, 3rd person, Singular; causative/denominative sense 'makes shine/illuminates'
sarvadāalways
sarvadā:
Kāla-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (कालवाचक क्रियाविशेषण) 'always'
sūryaḥthe Sun
sūryaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
vṛṣṭimrain
vṛṣṭim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
vitanutespreads/dispenses
vitanute:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roottan (धातु)
FormLaṭ (Present), Ātmanepada, 3rd person, Singular; with vi- prefix
śāstreṇaby ordinance/law
śāstreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात) of emphasis 'indeed/only'
svayaṃbhuvaḥof the Self-born
svayaṃbhuvaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsvayaṃbhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी), Singular; epithet 'of the Self-born (Brahmā)'

Lord Kurma (Vishnu) speaking in a didactic tone on cosmic governance through Śāstra

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Surya
S
Svayambhu

FAQs

It presents the Supreme as self-luminous (svabhāsā): consciousness that does not borrow light from anything else, yet makes the whole world knowable and manifest.

The verse emphasizes śāstra as the regulating principle of life; in Kurma-style discipline this supports yama-niyama, dharma-based conduct, and contemplation on the Lord as the inner light behind all perception—foundational for Pāśupata-oriented practice.

By describing one Īśvara who appears as multiple cosmic functions (illumination, sun-power, rain-giving, scriptural governance), it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the one Lord is praised through different divine names and offices.