Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits
एरण्डीसंगमे स्नात्वा भक्तिभावात् तुरञ्जितः / मृत्तिकां शिरसि स्थाप्य अवगाह्य च तज्जलम् / नर्मदोदकसंमिश्रं मुच्यते सर्वकिल्बिषैः
eraṇḍīsaṃgame snātvā bhaktibhāvāt turañjitaḥ / mṛttikāṃ śirasi sthāpya avagāhya ca tajjalam / narmadodakasaṃmiśraṃ mucyate sarvakilbiṣaiḥ
เมื่ออาบน้ำชำระที่สังฆมของแม่น้ำเอรัณฑี ด้วยภาวะแห่งภักติที่เร่งเร้าในทันที พึงทาดินศักดิ์สิทธิ์ไว้บนศีรษะและดำลงในน้ำนั้น ครั้นอาบในน้ำทิรถะซึ่งเจือด้วยสายน้ำนรมทา ย่อมพ้นจากบาปและมลทินทั้งปวง.
Sūta (narrating the Kurma Purana’s tirtha-mahatmya discourse as taught in the tradition)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: it emphasizes purification (snāna, mṛttikā, bhakti) as preparatory discipline—cleansing pāpa and mental impurity—so the seeker becomes fit for Self-knowledge taught elsewhere in the Kurma Purana’s higher instruction.
It highlights a foundational yogic principle of śauca (purity) expressed through tirtha-snana, devotional intent (bhakti-bhāva), and ritual application of sacred earth—outer acts that support inner steadiness and readiness for mantra, dhyāna, and Pāśupata-style discipline.
By focusing on tirtha-purification rather than sectarian identity, it reflects the Kurma Purana’s integrative approach: sacred geography and devotional practice function as shared means of purification within a Shaiva–Vaishnava synthesis.