Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits
ततो गच्छेत राजेन्द्र पिङ्गलेश्वरमुत्तमम् / अहोरात्रोपवासेन त्रिरात्रफलमाप्नुयात्
tato gaccheta rājendra piṅgaleśvaramuttamam / ahorātropavāsena trirātraphalamāpnuyāt
แล้วแต่บัดนั้น ข้าแต่พระราชาผู้ประเสริฐ พึงเสด็จไปยังเทวสถานอันสูงสุดของปิงคเลศวร เมื่อถืออุโบสถอดอาหารตลอดวันคืน ณ ที่นั้น ย่อมได้บุญเทียบเท่าพรตสามราตรี.
Narrator/Sage instructing the king (tirtha-mahātmya instruction addressed to a royal hearer)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it emphasizes disciplined restraint (upavāsa) and sacred approach (tīrtha) as purifying supports for realizing the higher reality, rather than offering a direct metaphysical definition of Ātman.
Austerity through upavāsa (fasting) is highlighted as a preparatory niyama-like discipline that concentrates the mind, supports vow-based practice (vrata), and amplifies spiritual merit at a consecrated Śaiva tīrtha.
By placing salvific merit in devotion to a Śiva-linga shrine within the Kurma Purana’s broader Vaiṣṇava framework, it reflects the text’s integrative Shaiva–Vaishnava ethos: worship of Īśvara is upheld as fully auspicious within the Purāṇic unity of dharma.