Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti

अनादिनिधना दिव्या वागुत्सृष्टा स्वयंभुवा / आदौ वेदमयी भूता यतः सर्वाः प्रवृत्तयः

anādinidhanā divyā vāgutsṛṣṭā svayaṃbhuvā / ādau vedamayī bhūtā yataḥ sarvāḥ pravṛttayaḥ

วาจาอันศักดิ์สิทธิ์ซึ่งไร้ต้นไร้ปลาย ได้ถูกเปล่งออกโดยสวยัมภู (พระพรหม); ในปฐมกาลมันเป็นเวทมย และจากนั้นเองกิจกรรมทั้งปวงจึงเกิดขึ้น.

अनादि-निधनाbeginningless and endless
अनादि-निधना:
विशेषण (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनादि (प्रातिपदिक) + निधन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्वन्द्वः (अनादिः च निधनं च) → “without beginning and without end”; agreeing with वाक्
दिव्याdivine
दिव्या:
विशेषण (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; agreeing with वाक्: “divine”
वाक्speech
वाक्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular feminine
उत्सृष्टाemitted/uttered
उत्सृष्टा:
कर्मणि-क्रियाविशेष (Predicate participle)
TypeVerb
Rootउत् + सृज् (धातु) → उत्सृष्ट (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “having been emitted/uttered”
स्वयंभुवाby the Self-born
स्वयंभुवा:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootस्वयंभू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular: “by the Self-born (Brahmā)”
आदौin the beginning
आदौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम् (locative used adverbially); “in the beginning”
वेद-मयीconsisting of the Veda
वेद-मयी:
विशेषण (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; “made of/consisting of the Veda”; agreeing with वाक्
भूताhaving become
भूता:
कर्मणि-क्रियाविशेष (Predicate participle)
TypeVerb
Rootभू (धातु) → भूत (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “having become/being”
यतःfrom which
यतः:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootयत् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धाव्यय (relative adverb/अव्यय), अपादानार्थे; “from which/whence”
सर्वाःall
सर्वाः:
विशेषण (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; agreeing with प्रवृत्तयः: “all”
प्रवृत्तयःactivities
प्रवृत्तयः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural feminine: “activities/operations”

Purāṇic narrator (contextual teaching within the Kurma Purana’s cosmological discourse)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Svayambhū (Brahmā)
V
Vāk
V
Veda

FAQs

By presenting Vāk as beginningless and Veda-embodied, the verse points to a timeless sacred principle underlying manifestation; it implies that the highest truth is accessed through revealed wisdom (Veda) rather than merely human construction.

The verse foregrounds mantra and Vedic revelation as the root of all pravṛttis; in the Kurma Purana’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis, disciplined recitation (japa), study (svādhyāya), and contemplation grounded in Vedic speech become prerequisites for higher Yoga, including Pāśupata-oriented inner purification.

Indirectly: by rooting all authentic practice in Veda-embodied Vāk, it supports the Purana’s non-sectarian framework where both Shaiva and Vaishnava paths claim Vedic authority, encouraging unity through shared scriptural ground rather than rivalry.