अमुकामुकगौत्रैतत्तुभ्यमस्तु तिलोदकम् / प्रदद्याद्दश पिण्डांस्तु अर्घपुष्पसमन्वितान्
amukāmukagautraitattubhyamastu tilodakam / pradadyāddaśa piṇḍāṃstu arghapuṣpasamanvitān
กล่าวว่า “สำหรับท่านผู้สืบสกุลนั้นๆ ขอให้ ‘ติลโททกะ’ (น้ำผสมงา) นี้เป็นของท่าน” แล้วจึงถวายปิณฑะสิบก้อน พร้อมอรฆยะและดอกไม้.
Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)
Afterlife Stage: Pretayoni
Ritual Type: Ekoddishta
Beneficiary: Pitr
Timing: After jalāñjali/tarpaṇa; during piṇḍa-dāna with tilodaka and arghya-puṣpa
Concept: Śrāddha is relational dharma: offerings are made with specific intention and identification, sustaining ancestral continuity and aiding the departed’s subtle needs.
Vedantic Theme: Interdependence within saṃsāra; subtle continuity of saṃskāra and obligation (ṛṇa) even as the Self is ultimately beyond lineage.
Application: When performing memorial rites, state intention clearly (name/lineage), offer tilodaka and piṇḍas with sincerity and cleanliness.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Type: ritual site
Related Themes: Garuda Purana 2.8.31 (incense/lamp/bali and remembrance of Viṣṇu after piṇḍa-dāna)
This verse frames tilodaka as a formally addressed libation to the departed/ancestor, using the person’s gotra identification, making the offering ritually specific and directed.
The verse prescribes a complete piṇḍa-dāna act: multiple piṇḍas (ten) are given, and the offering is ‘samanvita’—completed with respectful adjuncts like argha and flowers—indicating fullness and honor in the rite.
When performing śrāddha or memorial rites, keep the intention precise (naming/identifying the recipient) and make the offering complete and respectful—simple, sincere, and properly accompanied (water and flowers).