Shloka 97

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

अप्रमेयः स्वयञ्ज्योतिरग्राह्यो मनसापि यः / सच्चिदानन्दरूपो ऽसौ सर्वप्राणिहृदि स्थितः

aprameyaḥ svayañjyotiragrāhyo manasāpi yaḥ / saccidānandarūpo 'sau sarvaprāṇihṛdi sthitaḥ

พระองค์หาประมาณมิได้ ส่องสว่างด้วยตนเอง และแม้ด้วยใจก็มิอาจหยั่งถึง; พระองค์ทรงเป็นสัจจิตอานันทะ และสถิตอยู่ในดวงใจของสรรพสัตว์ทั้งปวง

अप्रमेयःimmeasurable; beyond proof
अप्रमेयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-प्रमेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masculine nominative singular adjective)
स्वयम्by itself; self-
स्वयम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मवाचक (indeclinable: by oneself)
ज्योतिःlight; luminosity
ज्योतिः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (neuter nominative singular; in apposition)
अग्राह्यःnot graspable
अग्राह्यः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-ग्राह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masculine nominative singular adjective)
मनसाby the mind
मनसा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (neuter instrumental singular)
अपिeven
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-निपात (even)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
सच्चिदानन्दरूपःwhose nature is being-consciousness-bliss
सच्चिदानन्दरूपः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् + चित् + आनन्द + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समाहार/कर्मधारय-प्रायः (सच्चिदानन्द एव रूपं यस्य) (masculine nominative singular adjective)
असौthat (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
सर्वप्राणिहृदिin the heart of all beings
सर्वप्राणिहृदि:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + प्राणि + हृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां प्राणिनां हृदि) (locative singular)
स्थितःabiding; situated
स्थितः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masculine nominative singular)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The Supreme/Ātman is immeasurable, self-luminous, beyond mental grasp, of the nature of Being-Consciousness-Bliss, and present in the heart of all creatures.

Vedantic Theme: Nirguṇa Brahman/Ātman as svayaṃ-prakāśa; saccidānanda-svarūpa; immanence (sarva-prāṇi-hṛd-sthiti) with transcendence (aprameya).

Application: Practice inward attention (hṛdaya-dhyāna), neti-neti discernment of mind’s limits, and contemplation on saccidānanda; cultivate universal compassion grounded in the same Self in all.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: inner sanctum

Related Themes: Garuda Purana: mokṣa passages describing the self-luminous, immeasurable Reality dwelling in the heart; continuity with earlier Ātman epithets

S
Supreme Self (Paramatman)
A
All living beings (sarva-prāṇi)

FAQs

It teaches that the Supreme Self is not known through external objects but is self-revealing consciousness, the inner light by which all knowing is possible.

By emphasizing the indwelling Paramatman in every heart, it points the departed soul’s ultimate refuge beyond fear and transit—liberation comes through remembrance and realization of that inner Lord, not merely through external circumstances.

Cultivate daily remembrance—meditation on the heart-dwelling Self, ethical living, and devotion—so that awareness is steady in life and supportive at the time of death.