Shloka 89

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

यया विष्णुमयं सर्वम्त्मन्येव ददृशिवान् / मुनय ऊचुः / शृणु वत्स प्रवक्ष्या मो हिताय तव बालक

yayā viṣṇumayaṃ sarvamtmanyeva dadṛśivān / munaya ūcuḥ / śṛṇu vatsa pravakṣyā mo hitāya tava bālaka

ด้วยทัศนะญาณนั้น เขาเห็นสรรพสิ่งเป็นวิษณุมยอยู่ในอาตมันของตนเอง ฤๅษีกล่าวว่า “ฟังเถิด วัตสะ โอ้เด็กน้อย เพื่อประโยชน์แก่เจ้า เราจักอธิบายให้”

ययाby which (means)
यया:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; हेतु/करणार्थ
विष्णुमयम्pervaded by Viṣṇu
विष्णुमयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु + मय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (विष्णुना/विष्णोः मयम् = ‘consisting of Viṣṇu’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (सर्वम्)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आत्मनिin the Self
आत्मनि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis)
ददृशिवान्(he) saw/has seen
ददृशिवान्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकारार्थक क्तवतु-प्रत्यय (परिप्रास/परफेक्ट-पर्याय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, बहुवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Imperative/आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
हितायfor the benefit
हिताय:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
बालकboy
बालक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन

The sages (Munis)

Concept: Viṣṇu-mayatā: seeing all as pervaded by Viṣṇu, realized inwardly (ātmani eva), and taught compassionately by sages.

Vedantic Theme: Non-dual pervasion (sarvaṃ khalvidaṃ) expressed theistically as Viṣṇu as inner Self (antaryāmin); bhakti supporting jñāna-vision.

Application: Practice remembrance and contemplative seeing: interpret experiences as occurring within the divine presence; cultivate reverence toward all beings as Viṣṇu-pervaded.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.6.90-92 (principle sustaining happiness here/after; karma bonds; guna-based rebirth)

V
Vishnu
M
Munis

FAQs

This verse highlights a transformative spiritual vision: realizing all existence as permeated by Viṣṇu, which becomes the basis for right understanding and dharmic living.

It points to inner realization (seeing the divine within the Self) as the guiding knowledge that supports the soul’s progress, implying that true welfare comes from spiritual instruction and correct vision.

Practice reverence and restraint by viewing beings and events as under the presence of the divine—this supports ethical conduct, compassion, and steadiness in daily life.