Shloka 31

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

विभ्रान्तमनसं गृह्य प्रत्यग्जग्मुर्विहायसा / बहुवृक्षसमाकीर्णं गिरिदुर्गभयानकम्

vibhrāntamanasaṃ gṛhya pratyagjagmurvihāyasā / bahuvṛkṣasamākīrṇaṃ giridurgabhayānakam

พวกเขาจับผู้ที่จิตใจสับสนไว้ แล้วหวนกลับไปทางอากาศสู่ป้อมปราการบนภูเขาอันน่าหวาดหวั่น ซึ่งรกทึบด้วยหมู่ไม้มากมาย

विभ्रान्तमनसम्(him) whose mind was bewildered
विभ्रान्तमनसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवि-भ्रान्त-मनस् (प्रातिपदिक; वि + भ्रान्त + मनस्)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (singular); विशेषण (object of gṛhya)
गृह्यhaving seized, taking hold
गृह्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), क्रियाविशेषणभाव (having seized/taken)
प्रत्यक्back, in return direction
प्रत्यक्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रत्यक् (अव्यय/उपसर्गार्थ)
Formअव्यय (adverb; back/returnward)
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
विहायसाthrough the sky; by air
विहायसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविहायस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (singular)
बहुवृक्षसमाकीर्णम्filled with many trees
बहुवृक्षसमाकीर्णम्:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु-वृक्ष-समाकीर्ण (प्रातिपदिक; बहु + वृक्ष + समाकीर्ण)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (singular); विशेषण (of implied place/region)
गिरिदुर्गभयानकम्terrifying with mountain-forts/strongholds
गिरिदुर्गभयानकम्:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootगिरि-दुर्ग-भयानक (प्रातिपदिक; गिरि + दुर्ग + भयानक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (singular); विशेषण

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Loss of agency and sudden conveyance suggest karmic compulsion—events ripen beyond personal control when unseen causes mature.

Vedantic Theme: Karma’s prārabdha-like force and the fragility of egoic control; the mind’s भ्रम (vibhrānti) as a source of suffering.

Application: Strengthen inner steadiness (smṛti, japa) so that in crisis the mind does not collapse; cultivate discernment and refuge in dharma/bhakti.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mountain/fortress

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa motifs of being led/dragged by agents toward fearful destinations (thematic internal resonance)

G
Garuda
M
Messengers (unseen attendants)

FAQs

It highlights the disorientation of the departed consciousness when led by unseen forces; the text uses this to stress how karma and post-death guidance shape the soul’s experience.

It depicts the escorted movement of a confused being through the sky toward a terrifying, forested mountain stronghold—suggesting transitional, fear-inducing stations encountered in the preta-journey.

Cultivate clarity of mind through dharma, prayer, and ethical living, and perform appropriate śrāddha/ancestral rites so the departed is symbolically supported rather than overwhelmed by fear and confusion.