Shloka 16

Āśauca, Daśāha Piṇḍa-Rites, Vṛṣotsarga, Sāpiṇḍīkaraṇa, and the Yama-mārga

Path to Yama

तदूर्ध्वमङ्गसंस्पर्शः सपिण्डानां विधीयते / योग्याः सर्वक्रियाणां च समानसलिलास्तथा

tadūrdhvamaṅgasaṃsparśaḥ sapiṇḍānāṃ vidhīyate / yogyāḥ sarvakriyāṇāṃ ca samānasalilāstathā

จากนั้นจึงกำหนดให้ญาติสปิณฑะสามารถสัมผัสกายกันได้ พวกเขาถือว่าเหมาะสมต่อพิธีกรรมทั้งปวง และเป็นผู้ร่วมอุทกะเดียวกัน (การถวายสายน้ำ) ด้วย.

tad-ūrdhvamafter that
tad-ūrdhvam:
Adverbial (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ūrdhva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः (thereafter)
aṅga-saṃsparśaḥtouching of the body/limbs
aṅga-saṃsparśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक) + saṃsparśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुषः—अङ्गसंस्पर्श (अङ्गस्य संस्पर्शः)
sapiṇḍānāmof the sapindas (close kin)
sapiṇḍānām:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootsa-piṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; तत्पुरुषः—सपिण्ड (सह पिण्डेन/एकपिण्डसम्बन्धिनः)
vidhīyateis prescribed
vidhīyate:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootvidhā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे—‘is prescribed/ordained’
yogyāḥfit/eligible
yogyāḥ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyogya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (सपिण्डाः/जनाः अनुवृत्त)
sarva-kriyāṇāmof all rites/actions
sarva-kriyāṇām:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; तत्पुरुषः—सर्वक्रिया (सर्वाः क्रियाः)
caand
ca:
Connector (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
samāna-salilāḥsharing the same water (libations)
samāna-salilāḥ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamāna (प्रातिपदिक) + salila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः—समाना एव सलिलाः/समसलिलाः (having the same water; i.e., sharing libations)
tathālikewise
tathā:
Adverbial (Kriyāviśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; ‘तथा’ = ‘also/likewise’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Beneficiary: Pitr

Timing: After the stated stage/threshold in the post-death sequence (implied completion of an earlier restriction).

Concept: Eligibility (adhikāra) for rites and social contact is restored in stages; sapinda and udaka relations define ritual community.

Vedantic Theme: Dharma regulates social cohesion; purity rules are functional, not absolute—aimed at restoring sattva and order.

Application: After the specified stage, sapindas may resume normal contact and participate in all required rites; coordinate udaka offerings among those sharing the same water-libation lineage.

Primary Rasa: shanta

Type: family/ritual community space

Related Themes: Garuda Purana: definitions of sapinda/udaka relations and śrāddha participation (contextual parallel)

S
Sapindas
U
Udaka (water-libation)

FAQs

This verse states that sapinda relatives are ritually recognized as eligible for the full set of rites, indicating a defined circle of kin who may participate and share obligations in post-death ceremonies.

By defining who may perform the rites and water-offerings, the verse supports the ritual framework believed to aid the departed during the preta-stage, ensuring proper offerings and continuity of ancestral rites.

Follow family and priestly guidance on who should perform śrāddha/udaka-dāna and when normal contact and participation in rites resume, keeping ritual roles clear and respectful.