Shloka 136

Āśauca, Daśāha Piṇḍa-Rites, Vṛṣotsarga, Sāpiṇḍīkaraṇa, and the Yama-mārga

Path to Yama

मासे चैकादशे पूर्णे पुरं रौद्रं स गच्छति / गच्छन्नेव विलपते यथा पृष्ठे प्रपीडितः

māse caikādaśe pūrṇe puraṃ raudraṃ sa gacchati / gacchanneva vilapate yathā pṛṣṭhe prapīḍitaḥ

เมื่อครบเดือนที่สิบเอ็ด เขาย่อมไปสู่นครอันน่าสะพรึงชื่อ ‘เรา ทระ’ ระหว่างเดินทางเขายังคร่ำครวญ ราวกับแผ่นหลังถูกกดทับและบดขยี้อย่างเจ็บปวด۔

मासेin the month
मासे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एकादशेin the eleventh
एकादशे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएकादश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (in the eleventh)
पूर्णेwhen complete; upon completion
पूर्णे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; विशेषण (when completed)
पुरम्city; abode
पुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
रौद्रम्terrible; fierce
रौद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण (qualifying पुरम्)
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
गच्छन्going
गच्छन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic/limiting particle)
विलपतेlaments
विलपते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + लप् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
यथाas; like
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (as/like)
पृष्ठेon the back
पृष्ठे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
प्रपीडितःpressed; crushed; oppressed
प्रपीडितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र + पीड् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (one who is pressed)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Beneficiary: Pitr

Timing: एकादशे मासे पूर्णे (upon completion of the eleventh month)

Concept: As time progresses (eleventh month), the preta reaches harsher stations; suffering is portrayed as compressive force, underscoring karmic burden and the urgency of dharmic life and rites.

Vedantic Theme: Duḥkha as the fruit of bondage; the ‘crushing’ symbolizes the weight of saṃskāras/karma pressing the jīva until purification and higher pursuit.

Application: Sustain the monthly śrāddha sequence through the eleventh month; cultivate dharma and devotion to reduce fear and prepare for death consciously.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: city

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: eleventh-month station named Raudra; progressive cities on the preta-path; Garuda Purana: metaphors of bodily crushing and torment during transit

P
Preta
R
Raudra-pura

FAQs

This verse marks a specific stage in the preta’s post-death timeline: upon completion of the eleventh month, the departed is said to reach the fierce city called Raudra, indicating an intensification of distress on the onward path.

It depicts the preta’s journey as both progressive (moving through set milestones) and painful—he continues forward yet cries out as if physically tormented, emphasizing the burdened, afflicted condition of the subtle traveler.

It encourages timely śrāddha and pinda-related observances and, ethically, a life of restraint and dharma—since the text frames the after-death passage as shaped by one’s karmic condition and supported by proper rites.