Shloka 92

अद्वैतं केचिदिच्छन्ति द्वैतमिच्छन्ति चापरे / समं तत्त्वं न जानन्ति द्वैताद्द्वैतविवर्जितम्

advaitaṃ kecidicchanti dvaitamicchanti cāpare / samaṃ tattvaṃ na jānanti dvaitāddvaitavivarjitam

บางคนปรารถนาอทไวตะ บางคนปรารถนาทไวตะ; แต่เขาไม่รู้ความจริงอันสมดุล ที่พ้นจากทั้งความเป็นสองและความไม่เป็นสอง.

अद्वैतम्non-duality
अद्वैतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअद्वैत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—नञ्-तत्पुरुष (अ- + द्वैत)
केचित्some (people)
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (indefinite pronoun)
इच्छन्तिdesire
इच्छन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
द्वैतम्duality
द्वैतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वैत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इच्छन्तिdesire
इच्छन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपरेothers
अपरे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
समम्equal, uniform
समम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying)
तत्त्वम्the reality/principle
तत्त्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जानन्तिknow
जानन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
द्वैतात्from duality
द्वैतात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootद्वैत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
द्वैत-विवर्जितम्devoid of duality
द्वैत-विवर्जितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वैत (प्रातिपदिक) + विवर्जित (कृदन्त; वि+वृज्/वर्ज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी-सम्बन्धः: द्वैतस्य विवर्जितम्); कृदन्तः—भूतकृदन्त/कृत-प्रत्यय (past passive participle sense: 'devoid of')

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ultimate Reality is ‘even/balanced’ and not captured by the binary of dualism vs non-dualism; conceptual positions can miss tattva.

Vedantic Theme: Transcending conceptual extremes (dvaita/advaita) toward direct apprehension; hints of apophatic or ‘beyond categories’ teaching.

Application: Hold doctrines lightly; test views in lived inquiry—observe awareness prior to conceptual labeling and cultivate equanimity in debate and practice.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.49.91 (viveka as means to para-brahman); Garuda Purana 2.49.93 (non-possessiveness as liberation key)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse cautions that clinging to fixed philosophical labels (dvaita or advaita) can miss the Purana’s intended insight: the highest tattva is an even, non-sectarian Reality that transcends conceptual extremes.

In the broader Preta Kanda context, correct understanding supports detachment from fear and identity-confusion; realizing a higher tattva helps one face death, after-death states, and moral accountability without being trapped in rigid views.

Practice humility in beliefs: pursue ethical living, japa/meditation, and self-inquiry without turning doctrines into ego-identity—aiming for inner equanimity (samatva) rather than winning debates.