Shloka 8

Mukti-tattva Upadeśa: Knowledge as the Direct Cause of Liberation

अनाद्यविद्योपहता यथाग्नौ विस्फुलिङ्गकाः / देहाद्युपाधिसम्भिन्नास्ते कर्मभिरनादिभिः

anādyavidyopahatā yathāgnau visphuliṅgakāḥ / dehādyupādhisambhinnāste karmabhiranādibhiḥ

เหล่าสัตว์ผู้ถูกอวิทยาอันไร้ต้นกำเนิดครอบงำ เปรียบดังประกายไฟในกองเพลิง; ด้วยอุปาธิ เช่น กาย เป็นต้น จึงปรากฏแตกต่างกัน ทั้งนี้เพราะกรรมอันไร้ต้นกำเนิด

anādi-avidyā-upahatāḥafflicted by beginningless ignorance
anādi-avidyā-upahatāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanādi (प्रातिपदिक) + avidyā (प्रातिपदिक) + upahata (कृदन्त, √han उपहन्)
FormTatpuruṣa; past participle (क्त/कृत्) upahata; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
yathāas, like
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya; comparative particle (उपमा-प्रयोग)
agnauin fire
agnau:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
visphuliṅgakāḥsparks
visphuliṅgakāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvisphuliṅgaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
deha-ādi-upādhi-sambhinnāḥdifferentiated by limiting adjuncts like the body
deha-ādi-upādhi-sambhinnāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeha (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + upādhi (प्रातिपदिक) + sambhinna (कृदन्त, √bhid सम्+भिद्)
FormTatpuruṣa; past participle (क्त) sambhinna; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tethey
te:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); pronoun
karmabhiḥby actions (karmas)
karmabhiḥ:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Plural (बहुवचन)
anādibhiḥbeginningless
anādibhiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Plural (बहुवचन); agrees with karmabhiḥ

Lord Vishnu

Concept: Beginningless ignorance veils the truth; through body and other upādhis, jīvas appear differentiated, propelled by beginningless karma.

Vedantic Theme: anādi avidyā and upādhi; apparent plurality; karma as causal chain sustaining embodiment.

Application: Practice viveka (discrimination) between self and body-mind; reduce karmic momentum via ethical living, devotion, and inquiry into the nature of ignorance.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: explanations of bondage and the need for knowledge/devotion to cut avidyā and karma

J
Jiva (individual soul)

FAQs

This verse states that bondage is sustained by beginningless ignorance, which makes the jīva identify with upādhis like the body, thereby perpetuating karmic continuity.

By explaining that the jīva is differentiated by body-like upādhis through karma, it implies that after death the subtle identity shaped by karma continues and leads the being toward further experiences and rebirth.

Reduce karmic bondage by cultivating discernment and ethical living—lessening ignorance-driven identification with the body and acting with responsibility to avoid creating further binding karma.