पुनर्ग्रामः पुनः क्षेत्र पुनर्वित्तं पुनर्गृहम् / पुनः शुभाशुभं कर्म न शरीरं पुनः पुनः
punargrāmaḥ punaḥ kṣetra punarvittaṃ punargṛham / punaḥ śubhāśubhaṃ karma na śarīraṃ punaḥ punaḥ
อาจมีหมู่บ้านอีกครั้ง มีนาอีกครั้ง มีทรัพย์อีกครั้ง มีเรือนอีกครั้ง และย่อมทำกรรมดีกรรมชั่วได้อีกครั้ง แต่กายนี้มิได้กลับมาเป็นเช่นเดิมซ้ำแล้วซ้ำเล่า.
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)
Concept: Worldly circumstances recur, karma repeats, but the same body does not; therefore do not postpone śreyas—practice detachment and purposeful living now.
Vedantic Theme: Anityatā (impermanence) leading to vairāgya; saṃsāra as repetitive cycle; urgency for liberation-oriented effort.
Application: Reduce attachment to property/status; prioritize practices that outlast the body (character, devotion, knowledge); plan life with mortality-awareness.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana: anityatā and saṃsāra repetition as motivation for dharma and bhakti; Garuda Purana: warnings against attachment to gṛha-vitta and neglect of śreyas
This verse stresses that worldly situations can recur across lives—home, wealth, land—but the physical body is not regained; therefore one should prioritize dharma and purifying karma before death.
It implies continuity of karmic causation across births: the jiva carries results of śubha and aśubha karma forward, while the gross body is left behind and does not repeat in the same form.
Treat the body and possessions as temporary, reduce harmful actions, increase dharmic conduct and charity, and live with awareness that karma continues even when this body ends.