Shloka 28

Karma, Varṇa-Dharma, and Dāna as the Soul’s True Companion on the Path to Yama

गत्वा वरिष्ठे भुवि तीर्थसन्निधौ धनं न दत्तं विदुषां करे मया / आप्लुत्य देहं विधिना द्विजे गुरौ दिहिन्क्वचिन्निस्तर यत्त्वया कृतम्

gatvā variṣṭhe bhuvi tīrthasannidhau dhanaṃ na dattaṃ viduṣāṃ kare mayā / āplutya dehaṃ vidhinā dvije gurau dihinkvacinnistara yattvayā kṛtam

แม้ไปถึงสถานที่ศักดิ์สิทธิ์อันประเสริฐบนแผ่นดิน ใกล้ตีรถะ ข้าพเจ้าก็มิได้มอบทรัพย์ไว้ในมือบัณฑิต แม้อาบน้ำตามพิธีและเข้าเฝ้าครูผู้เป็นทวิชะ โอผู้มีร่างกาย ข้าพเจ้าก็มิได้กระทำกิจอันเป็นเหตุแห่งความหลุดพ้นอย่างแท้จริง

गत्वाhaving gone
गत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive), ‘having gone’
वरिष्ठेin the best (place)
वरिष्ठे:
विशेषण (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (of तीर्थसन्निधौ)
भुविon earth
भुवि:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तीर्थ-सन्निधौnear a sacred ford/place
तीर्थ-सन्निधौ:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootतीर्थ + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थस्य सन्निधिः)
धनम्wealth
धनम्:
कर्म (कर्मपदम्)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
सम्बन्ध/निपात (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
दत्तम्given
दत्तम्:
क्रिया-विशेष्य/भाव (भावः)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त-कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘given’
विदुषाम्of the learned
विदुषाम्:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
करेin the hand
करे:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
मयाby me
मया:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
आप्लुत्यhaving bathed
आप्लुत्य:
पूर्वकाल-क्रिया (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्लु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive) with आ-; ‘having bathed/immersed’
देहम्the body
देहम्:
कर्म (कर्मपदम्)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विधिनाaccording to rule/ritually
विधिना:
करण (करणम्)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण (instrument)
द्विजेin/at a Brahmin
द्विजे:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
गुरौin/at the teacher
गुरौ:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
देहिन्O embodied one
देहिन्:
सम्बोधन (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (पाठे ‘दिहिन्’ इति रूपभेदः)
क्वचित्ever
क्वचित्:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; adverb
निस्तरcross over
निस्तर:
क्रिया (क्रियापदम्)
TypeVerb
Rootनिस्तॄ (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यत्which
यत्:
सम्बन्ध (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
कृतम्done
कृतम्:
क्रिया-विशेष्य/भाव (भावः)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

A departing soul/preta (as a voice of confession within the Preta Kanda narrative, heard in the discourse between Lord Vishnu and Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: External observance (snāna, visiting tīrtha, approaching guru) without dāna to the worthy and inner conversion is incomplete; true ‘nistāra’ requires substantive dharmic action and sincerity.

Vedantic Theme: Kriyā without bhāva and tyāga is limited; purification must reach the mind; satsanga/guru-upāsanā should culminate in transformed conduct.

Application: Pair pilgrimages/rituals with concrete generosity (support teachers, scholarship, service); seek guidance and implement it; measure practice by ethical change, not by travel or ceremony alone.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: sacred ford/pilgrimage site

Related Themes: Garuda Purana: frequent insistence that tīrtha and rites must be joined with dāna and right conduct; critique of empty ritualism (thematic parallels)

T
Tirtha
D
Dvija
G
Guru

FAQs

This verse stresses that pilgrimage and ritual bathing alone do not secure spiritual benefit; giving wealth to the learned and honoring the guru are portrayed as crucial acts that generate merit and support one’s welfare after death.

It presents a remorseful self-assessment: external rites were performed, but the deeper dharmic actions—generosity and proper support of the wise—were neglected, implying that omissions in life become obstacles in the post-death journey described in the Preta Kanda.

Combine spiritual practice with ethical action: perform worship and pilgrimage with humility, but also practice regular charity, support genuine learning, and serve one’s teachers—so ritual life is matched by dharmic conduct.