Shloka 24

Karma, Varṇa-Dharma, and Dāna as the Soul’s True Companion on the Path to Yama

तस्मिन्प्रनष्टे हृदि चिन्तितं पुनर्मया स्वकोशे परवञ्चनं कृतम् / द्यूतैश्छलेनापि च चौर्यवृत्त्या धर्मं व्यतिक्रम्य शरीररक्षणे

tasminpranaṣṭe hṛdi cintitaṃ punarmayā svakośe paravañcanaṃ kṛtam / dyūtaiśchalenāpi ca cauryavṛttyā dharmaṃ vyatikramya śarīrarakṣaṇe

เมื่อความเข้าใจอันชอบธรรมสูญหายในดวงใจ ข้าพเจ้าจึงคิดอีกว่า—เพื่อเพิ่มพูนคลังของตน ข้าพเจ้าได้ล่อลวงผู้อื่น; ด้วยการพนัน เล่ห์กล และวิถีแห่งการลักขโมย ข้าพเจ้าล่วงละเมิดธรรมะ เพียงเพื่อคุ้มครองกายนี้เท่านั้น

tasminin that (state)
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
pranaṣṭewhen (memory) was lost
pranaṣṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण; locative absolute with tasmin)
TypeVerb
Rootpra-√naś (नश् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
hṛdiin the heart/mind
hṛdi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
cintitamthought
cintitam:
Karma (कर्म; object of implied ‘I thought’)
TypeVerb
Root√cint (चिन्त् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
punaragain
punar:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAdverb (पुनरावृत्तिवाचक अव्यय)
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता; agent in passive)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
sva-kośein my own treasury/wealth
sva-kośe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + kośa (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘svaḥ kośaḥ’; Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
para-vañcanamdeceiving others
para-vañcanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + vañcana (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘parasya vañcanam’; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kṛtamdone
kṛtam:
Kriyā (क्रिया; predicate)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
dyūtaiḥby gambling/dice-games
dyūtaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdyūta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
chalenāpieven by deceit
chalenāpi:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootchala (प्रातिपदिक) + api (अव्यय)
Formchala: Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); api: particle (निपात) ‘even/also’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
caurya-vṛttyāby a life of theft
caurya-vṛttyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootcaurya (प्रातिपदिक) + vṛtti (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘cauryasya vṛttiḥ’; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
dharmamrighteousness/duty
dharmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vyatikramyahaving transgressed
vyatikramya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootvi-ati-√kram (क्रम् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √kram with prefixes vi- ati-
śarīra-rakṣaṇefor protecting the body
śarīra-rakṣaṇe:
Prayojana/Artha (प्रयोजन; purpose-context)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक) + rakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘śarīrasya rakṣaṇam’; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the Preta Kanda context)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Adharma (deception, gambling, theft) done for self-preservation binds the doer; bodily maintenance is not a valid justification for violating dharma.

Vedantic Theme: Dehābhimāna (identification with the body) and moha obscure viveka; karmic bondage arises from adharma motivated by self-interest.

Application: Audit livelihood and means of gain; renounce deceitful income, gambling, and theft; adopt honest earning and restitution/charity as corrective action.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: themes of self-reproach at death, karmic accounting, and consequences of adharma (general parallel motifs across 2nd khaṇḍa/pretakalpa narratives)

D
Dharma

FAQs

This verse models honest self-assessment: recognizing deception, gambling, and theft as dharma-violations done for bodily aims, which is the first step toward understanding karmic consequences and reform.

By highlighting actions done ‘for the body’ while ignoring dharma, it frames why the preta experiences suffering: bodily motives end at death, but karmic results continue and must be faced.

Avoid justifying unethical income (cheating, gambling harms, theft) as “necessary for survival”; choose dharmic livelihood, transparency, and restitution where wrongdoing occurred.