Shloka 61

Akālamṛtyu: Preta-state Categories and the Nārāyaṇa-bali / Ekoddiṣṭa Remedy

(तिला लोहं हिरण्यं च कार्पासं लवणं तथा / सप्तधान्यं क्षितिर्गाव एकैकं पानं समृतम्

(tilā lohaṃ hiraṇyaṃ ca kārpāsaṃ lavaṇaṃ tathā / saptadhānyaṃ kṣitirgāva ekaikaṃ pānaṃ samṛtam

งา เหล็ก ทองคำ ฝ้าย และเกลือ; ธัญพืชทั้งเจ็ด ที่ดินตามขนาด และโค—สิ่งเหล่านี้อย่างใดอย่างหนึ่ง หากถวายทานเพื่อเปรตแม้เพียงอย่างเดียว ก็กล่าวว่าเป็นทานสมบูรณ์ให้ผลเต็มเปี่ยม

tilāḥsesame seeds
tilāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
lohamiron
loham:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootloha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
hiraṇyamgold
hiraṇyam:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
kārpāsamcotton
kārpāsam:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootkārpāsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
lavaṇamsalt
lavaṇam:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootlavaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tathālikewise
tathā:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
sapta-dhānyamseven kinds of grain
sapta-dhānyam:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootsapta + dhānya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); dvigu (numerical)
kṣitiḥearth (land)
kṣitiḥ:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootkṣiti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
gāvaḥcows
gāvaḥ:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
eka-ekameach, one by one
eka-ekam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rooteka + eka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially ‘one by one’ (अव्ययीभाववत् प्रयोग)
pānama gift/act of giving (pāna)
pānam:
Samuccita-padārtha (समुच्चित पदार्थ)
TypeNoun
Rootpāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
samṛtamis prescribed/declared
samṛtam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative Singular (प्रथमा/द्वितीया एकवचन); used predicatively ‘is declared/considered’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: As concluding/ancillary dāna component within śrāddha performance

Concept: Even a single properly given item from the prescribed list can be ‘complete’ in merit when offered with right intent and context.

Vedantic Theme: Primacy of intention (bhāva/śraddhā) within karma; dharma as accessible through feasible acts.

Application: If resources are limited, give at least one prescribed item sincerely in the name of the departed, ensuring appropriateness and genuine benefit to the recipient.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: dāna/śrāddha distribution space

Related Themes: Garuda Purana śrāddha-dāna enumerations and dāna-mahātmyas in Pretakalpa sections

G
Garuda
P
Pitris
P
Preta

FAQs

This verse lists specific gifts (tilā, loha, hiraṇya, kārpāsa, lavaṇa, saptadhānya, land, cow) and states that even one of them, offered properly, is considered a complete meritorious act for the departed, supporting pitṛ-kārya and śrāddha intentions.

In the Preta Kanda context, prescribed dāna during śrāddha is taught as a means to aid the preta and satisfy the Pitṛs; such offerings are part of the ritual support system described for the post-death passage and welfare of the departed.

If full rites are difficult, one can still perform a focused, sincere act of charity aligned with śrāddha intent—such as donating food grains, sesame, or supporting cow-care/land-related charity—while dedicating the merit to the departed.