Shloka 42

Akālamṛtyu: Preta-state Categories and the Nārāyaṇa-bali / Ekoddiṣṭa Remedy

ऋग्वेदपारगे दद्याज्जातसस्यां वसुन्धराम् / यजुर्वेदमये विप्रे गाञ्च दद्यात्पयस्विनीम्

ṛgvedapārage dadyājjātasasyāṃ vasundharām / yajurvedamaye vipre gāñca dadyātpayasvinīm

พึงถวายที่ดินอันอุดมสมบูรณ์ซึ่งมีธัญญาหารใหม่แก่พราหมณ์ผู้เชี่ยวชาญฤคเวท และพึงถวายโคให้น้ำนมแก่พราหมณ์ผู้ตั้งมั่นในยชุรเวท

ऋग्वेद-पारगेto a master of the Rigveda
ऋग्वेद-पारगे:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootऋग्वेद (प्रातिपदिक) + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; Dative singular; ‘to one who has mastered the Ṛgveda’
दद्यात्should give
दद्यात्:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Parasmaipada
जातसस्याम्newly-grown crop/harvest
जातसस्याम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootजातसस्या (प्रातिपदिक; जात + सस्या)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
वसुन्धराम्land/earth (a plot of land)
वसुन्धराम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवसुन्धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
यजुर्वेद-मयेto a Yajurveda-knower
यजुर्वेद-मये:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootयजुर्वेद (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; Dative singular; ‘to one versed in the Yajurveda’
विप्रेto the Brahmin
विप्रे:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; Dative singular; in apposition to यजुर्वेदमये
गाम्a cow
गाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
दद्यात्should give
दद्यात्:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Parasmaipada
पयस्विनीम्milk-yielding
पयस्विनीम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootपयस्विनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; agrees with गाम्

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: As part of śrāddha/antyeṣṭi-adjacent dāna-vidhi; performed after the main offerings as prescribed in the sequence.

Concept: Appropriate dāna to qualified recipients (pātra) according to śākhā/veda-adhyayana.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: purifying action through niṣkāma-dāna and respect for śruti.

Application: Support learned teachers/priests with context-appropriate gifts; align charity with genuine competence and community need.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.40 (dāna-vidhi and śrāddha/antyeṣṭi adjuncts)

B
Brāhmaṇa
Ṛgveda
Y
Yajurveda

FAQs

This verse frames dāna as a targeted, scripture-aligned act: gifts like fertile land and a milk-giving cow are prescribed to support qualified Vedic Brāhmaṇas, thereby generating merit intended to aid preta-śānti and śrāddha outcomes.

Within the Preta Kanda’s ritual instructions, it specifies appropriate recipients and gifts—land to a Ṛgveda-knower and a milk-yielding cow to a Yajurveda-knower—linking orthodox Vedic support with the ritual economy of śrāddha for the departed.

Support authentic learning and service connected to Vedic/ritual traditions—through ethical charity, funding education, or donating resources—while ensuring the gift is given respectfully to qualified recipients and without harm or coercion.