Shloka 167

Dāna as Prāyaścitta; Deathbed Gifts; Antyeṣṭi Procedures; Nārāyaṇa-bali for Untimely Deaths

अग्निदाहं ततः कुर्यात्सूतकञ्च दिनत्रयम् / दशाहं गर्तपिणाडञ्च कर्तव्यं प्रेतपूर्वकम्

agnidāhaṃ tataḥ kuryātsūtakañca dinatrayam / daśāhaṃ gartapiṇāḍañca kartavyaṃ pretapūrvakam

ต่อจากนั้นพึงประกอบพิธีเผาศพด้วยไฟ และถือสุตกะ (มลทินพิธี) สามวัน แล้วพึงทำพิธีถวายปิณฑะในหลุม (คฤตะ) สิบวัน โดยทำก่อนเพื่อเกื้อกูลแก่เปรตผู้ล่วงลับ

अग्निदाहम्cremation/burning by fire
अग्निदाहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + दाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अग्नेः दाहः)
ततःthereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (adverb: 'then/thereafter')
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सूतकम्impurity period (sūtaka)
सूतकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूतक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
दिनत्रयम्for three days
दिनत्रयम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि दिनानि)
दशाहम्for ten days
दशाहम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदश (प्रातिपदिक) + अहन्/अह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (दश अहानि)
गर्तपिणाडम्pit-offering (piṇḍa in a pit)
गर्तपिणाडम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्त (प्रातिपदिक) + पिण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गर्तस्य पिण्डः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
कर्तव्यम्is to be done/should be performed
कर्तव्यम्:
Vidhi (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विधेयविशेषण (predicative: 'to be done')
प्रेतपूर्वकम्with the rite for the departed done first
प्रेतपूर्वकम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रेत (प्रातिपदिक) + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (प्रेतं पूर्वं कृत्वा/प्रेतपूर्वकं)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: First ten days after death (daśāha); sūtaka for three days as stated

Concept: Antyeṣṭi and post-death impurity/offerings are obligatory acts that support the departed’s passage and restore social-ritual order.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as purifier and stabilizer within saṃsāra; compassion expressed as duty (kartavya) toward the departed.

Application: Perform cremation; observe sūtaka for three days; offer garta-piṇḍas for ten days with preta as primary beneficiary, following local śrauta/smārta procedure.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: cremation-ground (śmaśāna) implied; garta (pit) for piṇḍa-offering

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: ten-day preta rites and piṇḍa sequence (daśāha); Garuda Purana: sūtaka/āśauca rules around death and purification

P
Preta

FAQs

This verse treats cremation as the immediate required rite after death, marking the formal beginning of preta-related observances and the sequence of post-death duties.

By emphasizing “pretapūrvakam,” it indicates that the departed is regarded as a preta in the interim period and that specific offerings (piṇḍas) are directed to support and ritually address that post-death state during the ten-day cycle.

It underscores orderly performance of last rites—cremation, a defined mourning/impurity observance, and dedicated offerings for the departed—encouraging disciplined, dharmic care for family obligations surrounding death.