Shloka 5

The Explanation of the Post-funeral Rites (Aurdhvadehika) and Related Matters

त्रयः पिण्डभुजो ज्ञेयास्त्यजाकाश्च त्रयः स्मृताः / त्रयः पिण्डानुलेपाश्च दशमः पङ्क्तिसंन्निधः

trayaḥ piṇḍabhujo jñeyāstyajākāśca trayaḥ smṛtāḥ / trayaḥ piṇḍānulepāśca daśamaḥ paṅktisaṃnnidhaḥ

พึงรู้ว่า มีสามผู้รับส่วนปิณฑะ; สามผู้ควรเว้นว่าไม่สมควร; สามผู้ชโลมตนด้วยปิณฑะ; และผู้ที่สิบคือผู้ที่นั่งใกล้ในแถว (ปังกติ) ของผู้ร่วมพิธี.

trayaḥthree
trayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक/संख्या)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
piṇḍa-bhujaḥpiṇḍa-eaters (those who partake of the offering)
piṇḍa-bhujaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक) + bhuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); उपपद-तत्पुरुष (object-determinative: ‘piṇḍa-eaters’)
jñeyāḥare to be known
jñeyāḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootjñā (धातु) → jñeya (कृदन्त)
Formकृदन्त (gerundive/भाव्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘to be known’
tyajākāḥtyajākas (a named class/group)
tyajākāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottyaja (प्रातिपदिक) + akā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); द्वन्द्व-समास (copulative; traditional category term)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
trayaḥthree
trayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक/संख्या)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
smṛtāḥare said/considered
smṛtāḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsmṛ (धातु) → smṛta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘remembered/declared’
trayaḥthree
trayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक/संख्या)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
piṇḍa-anulepāḥthose who anoint/smear the piṇḍa
piṇḍa-anulepāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक) + anulepa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (‘piṇḍa-smearers/anointers’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
daśamaḥthe tenth
daśamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśama (प्रातिपदिक/क्रमसंख्या)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
paṅkti-saṃnidhiḥthe one present in the line (as the tenth)
paṅkti-saṃnidhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaṅkti (प्रातिपदिक) + saṃnidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘presence in the row/line’)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: During śrāddha bhojana/paṅkti arrangements (as part of the rite’s procedural segment).

Concept: Categorization of participants around piṇḍa: three legitimate partakers, three to be avoided, three who smear with piṇḍa, and a tenth seated nearby—indicating strict procedural roles in śrāddha.

Vedantic Theme: Dharma operates through niyama (rule) and śauca (purity); disciplined action shapes subtle outcomes beyond immediate perception.

Application: When organizing śrāddha, ensure only qualified participants partake; keep unfit persons away; maintain clear seating/role boundaries to preserve ritual integrity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: śrāddha dining/ritual line (paṅkti)

Related Themes: Garuda Purana śrāddha sections detailing paṅkti-doṣa, bhojya/abhojya, and piṇḍa-vidhi (contextual)

P
Pitris
P
Preta

FAQs

This verse stresses correct ritual roles in piṇḍa-dāna: knowing who may receive/partake and who must be avoided preserves the intended efficacy of offerings meant for the departed and the Pitṛs.

In the Preta Kanda context, proper piṇḍa offerings support the preta’s transitional state; the text therefore outlines ritual correctness so the intended benefit reaches the departed rather than being obstructed by improper participation.

When performing śrāddha or memorial rites, follow tradition-guided eligibility and conduct for participants and priests, emphasizing cleanliness, discipline, and respectful procedure so the rite remains focused and sincere.