Shloka 26

The Explanation of the Post-funeral Rites (Aurdhvadehika) and Related Matters

विप्राणां दीयते दानं सर्वोपद्रवनाशनम् / सूतकान्ते च सत्पुत्रैः स प्रेतो लभते गतिम्

viprāṇāṃ dīyate dānaṃ sarvopadravanāśanam / sūtakānte ca satputraiḥ sa preto labhate gatim

ทานที่ถวายแก่พราหมณ์ย่อมทำลายอุปัทวะทั้งปวง; และเมื่อสิ้นสุตกะแล้ว หากบุตรผู้ประพฤติดีประกอบพิธีโดยถูกต้อง ดวงวิญญาณเปรตนั้นย่อมได้คติอันเป็นมงคล

विप्राणाम्to/for the brahmins
विप्राणाम्:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
दीयतेis given
दीयते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
दानम्a gift/charity
दानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्व-उपद्रव-नाशनम्destroying all afflictions
सर्व-उपद्रव-नाशनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + उपद्रव (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेषाम् उपद्रवाणाम् नाशनम् = destroyer of all calamities)
सूतक-अन्तेat the end of the impurity period
सूतक-अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूतक (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
सत्-पुत्रैःby good sons
सत्-पुत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; कर्मधारयः (सन्तः पुत्राः = good sons)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
प्रेतःthe departed spirit (preta)
प्रेतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
लभतेattains
लभते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
गतिम्a (good) destination
गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: At sūtaka-anta (end of death-impurity), with dāna and proper concluding rites by sons

Concept: Charity to brāhmaṇas removes afflictions; when sons perform proper rites at aśauca’s end, the preta gains favorable gati.

Vedantic Theme: Karma’s fruits can be shaped by dharmic action; compassionate duty of descendants supports continuity and peace.

Application: Give appropriate dāna to qualified recipients; complete post-aśauca rites punctually and correctly to support family well-being and memorial obligations.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: gṛha/śrāddha-sthāna and dāna-sthāna (place of gifting)

Related Themes: 2.35.24 on sūtaka-anta śānti; 2.35.25 on remedial dāna for pañcaka death; Garuda Purana Pretakalpa teachings on preta-gati aided by śrāddha and dāna

B
Brāhmaṇas
P
Preta
S
Satputras (virtuous sons)

FAQs

This verse states that dāna given to brāhmaṇas is “sarvopadrava-nāśanam,” removing obstacles and distress, and thereby supporting the preta’s smooth onward progress.

It implies that the departed remains in a preta-condition and gains “gati” (favorable movement/destination) when the living—especially virtuous sons—complete the required observances at the end of sūtaka along with appropriate charity.

During bereavement, follow the tradition’s timing and duties (including the close of sūtaka), and practice thoughtful charity—especially in connection with memorial rites—so actions are aligned with dharma and support family responsibility.