Shloka 25

The Explanation of the Post-funeral Rites (Aurdhvadehika) and Related Matters

पञ्चकेषु मृतो यो ऽसौ न गतिं लभते नरः / तिलान् गाश्च सुवर्णं च तमुद्दिश्य घृतं ददेत्

pañcakeṣu mṛto yo 'sau na gatiṃ labhate naraḥ / tilān gāśca suvarṇaṃ ca tamuddiśya ghṛtaṃ dadet

ผู้ใดตายในคราว ‘ปัญจกะ’ ย่อมไม่บรรลุคติอันสมควร; พึงอุทิศให้เขาโดยถวายทานงา โค ทองคำ และเนยใส

पञ्चकेषुin the five (days/periods)
पञ्चकेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन
मृतःdead; having died
मृतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + क्त → मृत (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध-सूचक सर्वनाम
असौthat person
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशार्थक सर्वनाम
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
गतिम्a (good) destination
गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तिलान्sesame seeds
तिलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
गाःcows
गाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
उद्दिश्यintending for; dedicating to
उद्दिश्य:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootउद्- (उपसर्ग) + दिश् (धातु) + ल्यप् → उद्दिश्य (अव्ययीभाव/कृदन्त-अव्यय)
Formकृदन्त-अव्यय (ल्यप्/gerund), ‘having intended/aiming at’
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ददेत्should give
ददेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Soon after death when pañcaka/aśubha condition is recognized; coordinated with aśauca framework

Concept: Inauspicious death conditions can obstruct onward movement; remedial dāna (tila, go, suvarṇa, ghṛta) is prescribed to mitigate karmic/ritual impediments.

Vedantic Theme: Karma and its remedial management through dharmic acts; compassion expressed as dāna to restore balance.

Application: If death occurs under pañcaka/inauspicious conditions per tradition, perform prescribed charities in the deceased’s name with proper intention and recipients.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana discussions of aśubha-kāla, prāyaścitta, and dāna for preta-gati; 2.35.26 on dāna to brāhmaṇas and attainment of gati

G
Garuda
V
Vinata-putra
P
Preta

FAQs

This verse states that when the deceased is said to lack proper gati, dedicating specific gifts—sesame, cows, gold, and ghee—serves as a remedial act meant to support the onward journey.

It implies that certain death-conditions (here called pañcaka) can obstruct the normal post-death progression; the prescribed dedicated charities are presented as a means to restore or assist that progression.

Perform memorial charity in the deceased’s name—especially food/essentials equivalents of til, ghee, and support to cows/animal shelters or dharmic causes—done with clear intention (uddiśya) and ethical living.