Shloka 23

The Explanation of the Post-funeral Rites (Aurdhvadehika) and Related Matters

दर्भमयाश्च चत्वारो विप्रा मन्त्राभिमन्त्रिताः / ततो दाहः प्रकर्तव्यः तैश्च पुत्तलकैः सह

darbhamayāśca catvāro viprā mantrābhimantritāḥ / tato dāhaḥ prakartavyaḥ taiśca puttalakaiḥ saha

ให้จัดพราหมณ์จำลองสี่องค์ทำด้วยหญ้าดัรภะและปลุกเสกด้วยมนตร์; แล้วจึงประกอบการเผาศพร่วมกับปุตตะลานั้น

दर्भ-मयाःmade of darbha grass
दर्भ-मयाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदर्भ (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (दर्भेण मयाः = made of darbha grass)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
चत्वारःfour
चत्वारः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक/संख्या)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
मन्त्र-अभिमन्त्रिताःconsecrated/enchanted with mantras
मन्त्र-अभिमन्त्रिताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + अभि- (उपसर्ग) + मन्त्र् (धातु) + क्त → अभिमन्त्रित (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (मन्त्रेण अभिमन्त्रिताः = consecrated with mantras)
ततःthen
ततः:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; thereafter
दाहःburning/cremation
दाहः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रकर्तव्यःshould be performed
प्रकर्तव्यः:
Vidheyāṅga (विधेय)
TypeAdjective
Rootप्र- (उपसर्ग) + कृ (धातु) + तव्यत् → कर्तव्य (कृदन्त)
Formकृदन्त (तव्यत्-प्रत्यय, gerundive/भाव्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण
तैःby/with those
तैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
पुत्तलकैःwith the effigies
पुत्तलकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुत्तलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: During cremation (dāha-kāla) after mantra-empowerment of darbha puttalakas

Concept: Mantra can consecrate ritual substitutes; cremation is to be executed with empowered puttalakas, ensuring completeness of rite.

Vedantic Theme: Ritual symbolism (pratīka) channels intention (saṅkalpa) and dharmic order; saṃskāra purifies subtle impressions.

Application: Follow prescribed funerary protocol: prepare darbha-based effigies, empower with mantras, and complete cremation accordingly under guidance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: antyeṣṭi-sthāna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: antyeṣṭi details on darbha, mantra, and cremation procedure; Immediate context 2.35.22 (placement) and 2.35.24 (post-aśauca śānti)

B
Brahmanas
D
Darbha (Kusha grass)
M
Mantras
P
Puttalakas (ritual effigies)

FAQs

This verse shows darbha being used to form mantra-consecrated ritual representations, emphasizing purity and Vedic sanctification in cremation-related procedures.

It indicates a prescribed ritual method where consecrated substitutes/representations accompany the rite, ensuring the procedure is completed according to śāstric injunctions even when symbolic supports are required.

Perform last rites with trained priests and proper mantra-vidhi, prioritizing sincerity, cleanliness, and fidelity to tradition rather than improvisation in sensitive death-ritual contexts.