Garuda Purana — Preta Kalpa, Shloka 15

The Explanation of the Post-funeral Rites (Aurdhvadehika) and Related Matters

आचार्यस्तस्य शिष्यो वा यो दूरे ऽपि हि गात्रेजः / नारायणबलिं कुर्यात् तस्याद्देशेन भक्तितः

ācāryastasya śiṣyo vā yo dūre 'pi hi gātrejaḥ / nārāyaṇabaliṃ kuryāt tasyāddeśena bhaktitaḥ

แม้จะอยู่ไกล อาจารย์ของผู้ตาย หรือศิษย์ของท่าน หรือญาติใกล้ชิด ก็พึงประกอบพิธีนารายณะ-พลีแทนเขา ด้วยศรัทธา ตามคำสั่ง/การอนุญาตของเขา

आचार्यःteacher
आचार्यः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
शिष्यःdisciple
शिष्यः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
सम्बन्ध/निपात (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle: or)
यःwho
यः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun referring to ācārya/śiṣya
दूरेfar away
दूरे:
क्रियाविशेषण (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदूर (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th) एकवचन used adverbially (क्रियाविशेषण) = 'far away'
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध/निपात (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) = 'even/also'
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
गात्रेजःa son
गात्रेजः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootगात्र + ज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (गात्रात् जायते) = 'born of the body' i.e., son
नारायण-बलिम्Nārāyaṇa-offering (bali)
नारायण-बलिम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + बलि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष = 'offering to Nārāyaṇa'
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
आदेशेनby (his) instruction
आदेशेन:
करण (करण)
TypeNoun
Rootआदेश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental = 'by/according to instruction'
भक्तितःwith devotion
भक्तितः:
हेतु (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5th) एकवचन used adverbially (तसिल्-अर्थ) = 'out of devotion/with devotion'

Lord Vishnu (Nārāyaṇa) instructing Garuda (Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Performed when needed for preta-śānti (often within the post-death period or when obstruction is known)

Concept: Nārāyaṇa-bali, performed with bhakti by authorized proxies, can act on behalf of the deceased even at a distance.

Vedantic Theme: Īśvara-centered expiation: devotion to Nārāyaṇa mediates purification and relief beyond ordinary limitations of place.

Application: When direct descendants are absent/unavailable, arrange Nārāyaṇa-bali through teacher, disciple, or close kin; ensure proper sankalpa and devotional intent.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-site (can be distant from deceased’s home)

Related Themes: Garuda Purana: Nārāyaṇa-bali as preta-śānti and release mechanism (contextual internal parallel); Garuda Purana: rules on who may perform rites when heirs are absent (general internal parallel)

N
Nārāyaṇa

FAQs

This verse highlights Nārāyaṇa-bali as a valid, devotion-centered rite for the departed that can be carried out even when the primary family performer is unavailable.

The verse permits the deceased person’s ācārya (teacher), śiṣya (disciple), or a close relative (gātreja) to perform it, provided it is done with devotion and proper authorization.

If travel or circumstances prevent immediate family from performing rites, one may arrange an authorized, sincere performance by a qualified teacher/representative, prioritizing faith, correctness, and intention.