Shloka 46

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

यत्र त्रिरात्रमाशौचं तत्रादौ त्रीन् प्रदापयेत् / चतुरस्तु द्वितीये ऽह्नि तृतीये त्रींश्तथैव च

yatra trirātramāśaucaṃ tatrādau trīn pradāpayet / caturastu dvitīye 'hni tṛtīye trīṃśtathaiva ca

ในที่ที่อาเศาจะมีสามราตรี พึงถวายปิณฑะสามก้อนเป็นเบื้องต้น วันที่สองถวายสี่ก้อน และวันที่สามพึงถวายสามสิบก้อนเช่นเดียวกัน.

यत्रwhere/when
यत्र:
Adhikarana (Context)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेश/प्रसङ्गवाचक अव्यय (where/when)
त्रिरात्रम्three-night period
त्रिरात्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + रात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कालपरिमाणवाचक (three nights)
आशौचम्impurity
आशौचम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआ-शौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तत्रthere/then
तत्र:
Adhikarana (Context)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश/प्रसङ्गवाचक अव्यय (there/then)
आदौat the beginning
आदौ:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (adverbial locative: “at first/initially”)
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; संख्यावाचक (object-count)
प्रदापयेत्should offer/give
प्रदापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच् (causative) — ‘cause to be given/offer’
चतुरःfour
चतुरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; संख्यावाचक
तुbut/then
तु:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात (but/indeed)
द्वितीयेon the second
द्वितीये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (अह्नि)
अह्निday
अह्नि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
तृतीयेon the third
तृतीये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (अह्नि—अनुक्त)
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; संख्यावाचक
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus/likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (indeed/just)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (and)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: For a three-night āśauca: day 1 offer 3; day 2 offer 4; day 3 offer 30 (as stated)

Concept: When āśauca is three nights, offerings are prescribed in a specific day-wise count; dharma is expressed as exact procedural order (krama).

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa precision: right action in right sequence as a means of maintaining ṛta/dharma in transitional rites.

Application: Follow the day-by-day schedule appropriate to the household’s āśauca duration; keep a written checklist to avoid omissions in a stressful period.

Primary Rasa: shanta

Type: griha (household ritual space)

Related Themes: Garuda Purana 2.34: adjacent verses detailing daśāha and ekoddiṣṭa timing; Other Garuda Purana lists of day-wise piṇḍa counts in varying āśauca cases (within the same ritual section)

G
Garuda
V
Vishnu
A
Ashauca

FAQs

This verse treats the three-night impurity period as a structured ritual window in which specific offerings (piṇḍas) are prescribed day-by-day to support correct post-death observance.

It gives a day-wise count of offerings: three at the start (day one), four on day two, and thirty on day three, indicating a graduated ritual schedule within trirātra āśauca.

If following traditional śrāddha practice, consult a qualified priest/family tradition and use this as a textual basis for structuring day-wise offerings during a three-day āśauca period.