Shloka 19

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

त्रिरात्रे च ततः पूर्णे नदीं गच्छेत् समुद्रगाम् / प्राणायामशतं कृत्वा घृतं प्राश्य विशुध्यति

trirātre ca tataḥ pūrṇe nadīṃ gacchet samudragām / prāṇāyāmaśataṃ kṛtvā ghṛtaṃ prāśya viśudhyati

ครั้นครบสามราตรีแล้ว พึงไปยังแม่น้ำที่ไหลสู่มหาสมุทร; ทำปราณายามหนึ่งร้อยครั้ง แล้วจิบน้ำมันเนยใส (ฆฤตะ) จึงบังเกิดความบริสุทธิ์.

trirātreafter three nights / on completion of three nights
trirātre:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Roottri + rātra (प्रातिपदिक)
FormDvigu compound (द्विगु-समास); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (ततः = thereafter/from that)
pūrṇewhen completed
pūrṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agrees with trirātre
nadīma river
nadīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
gacchetshould go
gacchet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
samudragāmflowing to the ocean
samudragām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamudra + gamā (गमा/गम्-प्रत्ययान्त प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) = samudraṃ gacchati iti; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies nadīm
prāṇāyāmaśatama hundred (cycles of) breath-control
prāṇāyāmaśatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇāyāma + śata (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) = prāṇāyāmānāṃ śatam; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable verbal (अव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण)
ghṛtamghee
ghṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
prāśyahaving eaten
prāśya:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra + aś (अश् धातु)
FormAbsolutive/gerund (ल्यप्), indeclinable verbal
viśudhyatibecomes purified
viśudhyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + śudh (शुध् धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Beneficiary: Pitr

Timing: After completion of three nights of aśauca

Concept: Śuddhi after aśauca is effected by tīrtha-contact plus disciplined prāṇāyāma and ritual ingestion (ghṛta-prāśana).

Vedantic Theme: Inner and outer purification: prāṇa-niyama supports sattva; ritual acts align the individual with cosmic order (ṛta/dharma).

Application: After the three-night period, bathe/approach a tīrtha, perform a set count of prāṇāyāmas, then take ghṛta as prescribed by one’s tradition/ācārya.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: river/ghāṭa

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: purification procedures following aśauca (contextual around 2.34)

V
Vishnu
G
Garuda
R
river
O
ocean

FAQs

This verse prescribes a timed śuddhi (purification) practice—after three nights—linking bodily discipline (prāṇāyāma), sacred waters (a sea-flowing river), and sattvic intake (ghee) as a means to restore ritual purity for subsequent rites.

In the Preta Kanda context, purification supports the correctness and efficacy of rites performed for the departed; the living performer’s śuddhi is treated as essential for dharmic observances that aid orderly transition and merit.

Maintain purity and discipline before performing ancestral or memorial rites: practice measured breathwork, follow a sattvic regimen, and, where appropriate, use traditional cleansing acts (like bathing in a sacred river) with mindful intent.