Shloka 14

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

चतुर्थे सञ्चयः कार्यः चतुर्थे?वापि साग्निके / अस्थिसञ्चयनं कार्यं दद्यादापाञ्जलिं ततः

caturthe sañcayaḥ kāryaḥ caturthe?vāpi sāgnike / asthisañcayanaṃ kāryaṃ dadyādāpāñjaliṃ tataḥ

ในวันที่สี่—คือวันที่สี่หลังพิธีเผาด้วยไฟ—พึงทำพิธีเก็บรวบรวม. พึงเก็บอัฐิ แล้วจึงประนมมือถวายทานน้ำ (อัญชลีแห่งน้ำ)

caturtheon the fourth (day)
caturthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ordinal used substantively
sañcayaḥcollection/gathering
sañcayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsañcaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
kāryaḥshould be done
kāryaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootkārya (कृदन्त; √kṛ कृ धातु)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; gerundive (भाव्य/कर्तव्य) meaning "to be done"; agrees with sañcayaḥ
caturtheon the fourth (day)
caturthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (समुच्चय/अपि = also/even)
sa-agnikein/with the fire-rite
sa-agnike:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्गसदृश) + agnika (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; karmadhāraya: sa-agnika = "with fire / in the presence of fire" (context: rite)
asthi-sañcayanambone-collection
asthi-sañcayanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasthi (प्रातिपदिक) + sañcayana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा) or Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa: asthnām sañcayanam = "collection of bones"; here as subject with kāryam
kāryamshould be done
kāryam:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootkārya (कृदन्त; √kṛ कृ धातु)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; gerundive "to be done"; agrees with asthi-sañcayanam
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada
āpaḥ-añjalima handful of water
āpaḥ-añjalim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāpas (प्रातिपदिक) + añjali (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa: apām añjaliḥ = "handful (añjali) of water"
tataḥthereafter
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) meaning "then/thereafter"

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Beneficiary: Pitr

Timing: Fourth day after cremation

Concept: After cremation, bone-collection on the fourth day and water-offering are prescribed duties that honor the departed and complete stages of antyeṣṭi.

Vedantic Theme: Impermanence of the body (deha-anityatā) alongside dharmic continuity of rites for the subtle being.

Application: Schedule asthi-saṃcayana on the fourth day; perform udaka-offering with reverence, following local śrauta/gṛhya custom.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: cremation-ground

Related Themes: Garuda Purana: sequences of antyeṣṭi—cremation, asthi-saṃcayana, udaka, and subsequent śrāddha stages

A
Agni

FAQs

This verse prescribes asthi-sañcayana as a required post-cremation rite, specifically timed to the fourth day, marking an orderly completion of the cremation process and the continuation of rites for the departed.

While not detailing the soul’s journey directly, it situates the ritual timeline after cremation—bone collection and a water offering—within the Preta Kanda’s framework of supporting the departed through proper rites during the transitional post-death period.

Follow the traditional timing: perform bone collection on the fourth day after cremation (as family custom permits) and offer water respectfully with joined palms, emphasizing disciplined remembrance and dharmic completion of funeral duties.