Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules
प्रयागे नैमिषे यच्च कुरुक्षेत्रे तर्थाबुदे / गङ्गायां यमुनायाञ्च सिन्धुसागरसंगमे
prayāge naimiṣe yacca kurukṣetre tarthābude / gaṅgāyāṃ yamunāyāñca sindhusāgarasaṃgame
บุญกุศลที่ได้ ณ ประยาคะและไนมิษะ และ ณ กุรุเกษตร—ดุจมหาสมุทรแห่งทิรถะ—ตลอดจนในคงคาและยมุนา และ ณ จุดบรรจบแห่งสินธุกับมหาสมุทร—
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)
Concept: Puṇya accrues through contact with tīrthas and sacred waters; place amplifies the fruit of righteous acts like dāna.
Vedantic Theme: Karma-phala operates within māyika order; sacred loci function as upādhis that intensify saṃskāra and sattva, preparing the mind for higher pursuit.
Application: Undertake pilgrimage or mentally invoke these tīrthas during worship; perform dāna/snānā/śrāddha with purity of intent, especially at confluences and dharma-kṣetras.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tīrtha/river confluence/holy field
Related Themes: Garuda Purana (Preta/Śrāddha sections): repeated tīrtha-mahātmyas and dāna-praśaṃsā passages around bed-gift (śayyā-dāna) and śrāddha merits
This verse clusters major pilgrimage sites and river-confluences as places where religious acts (especially rites connected with purification and ancestral offerings) are believed to yield exceptionally high merit.
In the Preta Kanda context, such tīrtha references commonly frame where śrāddha, tarpaṇa, and piṇḍa-dāna are considered especially efficacious for supporting the departed and accruing dharmic merit.
If possible, perform remembrance, charity, and ancestral rites at revered rivers or confluences; otherwise, replicate the intent through sincere śrāddha, japa, and dāna performed with purity and devotion wherever you are.