Shloka 31

Yama-mārga (Adhvan) and the Courts of Yama: Vaivasvatī and Chitragupta

मध्यपीठोत्तरे ज्ञेयो तथा चान्या विषचिका / ऐशन्यां वै शिरो ऽर्तिश्च आग्नेय्याञ्चैव मृकता

madhyapīṭhottare jñeyo tathā cānyā viṣacikā / aiśanyāṃ vai śiro 'rtiśca āgneyyāñcaiva mṛkatā

หากปวดบริเวณส่วนบนของกลางหลัง พึงรู้ว่าเป็นโรคชื่อวิษจิกา; หากปวดทิศตะวันออกเฉียงเหนือเป็นทุกข์ที่ศีรษะ และทิศตะวันออกเฉียงใต้เป็นมฤกตา (ซูบผอม/เสื่อมสลาย)

madhya-pīṭha-uttareto the north of the central seat
madhya-pīṭha-uttare:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (मध्य) + pīṭha (पीठ प्रातिपदिक) + uttara (उत्तर प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (मध्यपीठस्य उत्तरे); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
jñeyaḥis to be known
jñeyaḥ:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Root√jñā (ज्ञा धातु) → jñeya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभाव्य/विधेयार्थक कृदन्त (तव्यत्/यत्-प्रत्ययार्थ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (to be known)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (likewise)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
anyāanother
anyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (अन्य प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण/संज्ञा-रूपेण (another [one])
viṣacikāviṣacikā (a disease name)
viṣacikā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣacikā (विषचिका प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
aiśanyāmin the north-east
aiśanyām:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootaiśanī (ऐशनी/ऐशान्य प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; दिशावाचक (in the north-east)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (indeed)
śiraḥhead (disease: headache)
śiraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiras (शिरस् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
artiḥpain/affliction
artiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootarti (अर्ति प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
āgneyyāmin the south-east
āgneyyām:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootāgneyī (आग्नेयी प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; दिशावाचक (in the south-east)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic: just/indeed)
mṛkatāmṛkatā (a disease name)
mṛkatā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmṛkatā (मृकता प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Dosha: Pitta

Concept: Specific pains/signs correspond to specific afflictions; suffering is classified and knowable, implying ordered karmic fruition.

Vedantic Theme: The phenomenal body as a field where karma ripens in determinate patterns; knowledge of patterns fosters detachment and ethical vigilance.

Application: Observe causes and effects carefully; treat early signs (physical or moral) as prompts for correction and restraint.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: dik-mandala and body-map (deha-lakṣaṇa)

Related Themes: Garuda Purana 2.33.29–32: the surrounding afflictions of Citragupta’s station; this verse continues the catalog with directional specificity

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse treats bodily pain and its directional/locational occurrence as a diagnostic omen, linking specific regions (north-east, south-east, upper middle-back) to particular ailments.

In the Preta Kanda, illness-signs are often presented as warnings that prompt timely dharmic preparation—medical care, purification, and rites—before a person enters the post-death journey.

Use it as a traditional indicator to take symptoms seriously: seek treatment early, reduce harmful habits, and maintain spiritual preparedness through prayer, charity, and appropriate family rites.