Shloka 24

Yama-mārga (Adhvan) and the Courts of Yama: Vaivasvatī and Chitragupta

पुरमध्यप्रवेशे तु चित्रगुप्तस्य वै गृहम् / पञ्चविंशतिसंख्यानां योजनानां सुविस्तरम्

puramadhyapraveśe tu citraguptasya vai gṛham / pañcaviṃśatisaṃkhyānāṃ yojanānāṃ suvistaram

เมื่อเข้าสู่ใจกลางนคร ณ ทางเข้ากลางเมืองนั้น มีเรือนของจิตรคุปต์ตั้งอยู่จริง ๆ กว้างใหญ่แผ่ไปถึงยี่สิบห้าโยชน์

पुरमध्यप्रवेशेat the entrance to the middle of the city
पुरमध्यप्रवेशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + प्रवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—(पुरस्य मध्ये प्रवेशः) सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुष (अर्थतः 'नगर-मध्य-प्रवेशे')
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: contrast/emphasis)
चित्रगुप्तस्यof Chitragupta
चित्रगुप्तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचित्रगुप्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
गृहम्the house
गृहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/कर्ता or 2nd/कर्म), एकवचन; अत्र विशेष्यं (वर्ण्यते)
पञ्चविंशतिसंख्यानाम्of the measure numbering twenty-five
पञ्चविंशतिसंख्यानाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चविंशति (संख्या-प्रातिपदिक) + संख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; समासः—(पञ्चविंशतिः संख्या येषाम्) तत्पुरुष; विशेषणम् (योजनानाम्)
योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
सुविस्तरम्very extensive
सुविस्तरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + विस्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (गृहम्)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Karma is meticulously accounted for; moral causality is not vague but administered with comprehensive record-keeping.

Vedantic Theme: Karma-phala-niyati under Īśvara; the inevitability of results (phala) following action (karma).

Application: Live with accountability: keep self-audit of actions, speech, and intention; practice daily reflection (svādhyāya) and confession/rectification.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: administrative palace/record-office

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Chitragupta as the divine scribe who maintains records of jīvas’ deeds (adjacent verses describing his house and function)

C
Chitragupta

FAQs

This verse highlights Chitragupta’s central administrative role in Yama’s realm: the vast “house” symbolizes the comprehensive record-keeping of beings’ deeds that underlies post-death judgment.

By placing Chitragupta’s office at the city’s central entry, the text implies that the soul’s journey in Yama’s domain proceeds through verification of karma—deeds are examined before consequences, destinations, or punishments are assigned.

Live with accountability: treat actions, speech, and intentions as “recorded” through karma, and align daily conduct with dharma to reduce harmful consequences and cultivate beneficial outcomes.