Shloka 78

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

कामेर्ष्याक्रोधसम्बन्धाद्यौवने ऽपि च दुः सहम् / दुःस्वप्नं या वृद्धता च मरणे दुः खमुत्कटम्

kāmerṣyākrodhasambandhādyauvane 'pi ca duḥ saham / duḥsvapnaṃ yā vṛddhatā ca maraṇe duḥ khamutkaṭam

เพราะข้องเกี่ยวด้วยกาม ความริษยา และความโกรธ แม้ในวัยหนุ่มสาวทุกข์ก็ยากจะทนได้ มีฝันร้าย มีความชรา และเมื่อถึงคราวมรณะ ความเจ็บปวดก็ทวีรุนแรงยิ่งนัก

कामfrom desire
काम:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — ‘from desire’ (समासाङ्ग)
ईर्ष्याfrom envy
ईर्ष्या:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootईर्ष्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — ‘from envy’ (समासाङ्ग)
क्रोधfrom anger
क्रोध:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — ‘from anger’ (समासाङ्ग)
सम्बन्धात्from association
सम्बन्धात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसम्बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — ‘from association/connection’
यौवनेin youth
यौवने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयौवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — ‘in youth’
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) — ‘even/also’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction) — ‘and’
दुःसहम्hard to endure
दुःसहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुःसह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘hard to bear’ (दुः + सह)
दुःस्वप्नम्nightmare
दुःस्वप्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुःस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘bad dream/nightmare’ (दुः + स्वप्न)
याwhich/that
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — सम्बन्धसूचक ‘which/that’ (referring to vṛddhatā)
वृद्धताold age
वृद्धता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्धता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘old age’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction) — ‘and’
मरणेat death
मरणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — ‘in death/at death’
दुःखम्pain
दुःखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘sorrow/pain’
उत्कटम्intense
उत्कटम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्कट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘intense/violent’ (qualifying duḥkham)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Samsarika duhkha arises from kleshas (desire, jealousy, anger) and culminates in death-suffering; recognition of pervasive duhkha is a spur to vairagya.

Vedantic Theme: Anityatva of deha and sukha; duhkha-darshana leading to vairagya and mumukshutva; bondage through raga-dvesha.

Application: Cultivate restraint over kama/krodha/irshya, practice japa and sattvika conduct, contemplate impermanence daily to strengthen detachment and spiritual urgency.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of klesha-driven bondage and death-fear leading to moksha-iccha (nearby 2.32.80–81 context)

G
Garuda

FAQs

This verse links kama, irshya, and krodha with unavoidable suffering even in youth, implying that mental discipline reduces misery and supports a calmer transition at death.

By emphasizing the mind’s afflictions and the acute pain at death, it frames dying as a crucial threshold where inner states shaped by karma and emotions strongly affect one’s experience of departure.

Practice restraint and self-observation—reduce anger and envy, simplify desires, and cultivate steadiness—so daily life becomes more bearable and the mind is better prepared for the end-of-life moment.