Shloka 10

An exposition on the fruits of charity and on entry into a body

Garbhotpatti, Piṇḍa-śarīra, and Antya-kāla-kriyā

सप्ताहात् पितृदेवानां भवेद्योग्या कृतार्चने / सप्ताहमध्ये यो गर्भस्तत्संम्भूतिर्मलिम्लुचा

saptāhāt pitṛdevānāṃ bhavedyogyā kṛtārcane / saptāhamadhye yo garbhastatsaṃmbhūtirmalimlucā

ครั้นล่วงเจ็ดวันแล้ว การบูชาและการถวายแก่เทพปิตฤจึงนับว่าเหมาะสมและให้ผล แต่หากมีการปฏิสนธิภายในเจ็ดวันนั้น การเกิดนั้นเรียกว่า ‘มลิมลุจ’ คือวงศ์ที่ไม่บริสุทธิ์และอัปมงคล

सप्ताहात्after a week / from a week
सप्ताहात्:
Apadana (अपादान/From; time-from)
TypeNoun
Rootसप्ताह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
पितृदेवानाम्of the ancestors and the gods
पितृदेवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ+देव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; समास-विग्रहः: पितरः च देवाः च (pitṛs and gods)
भवेत्should become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; अर्थः: ‘would become/should be’
योग्याfit/eligible
योग्या:
Karta (कर्ता; predicate complement of implied subject)
TypeAdjective
Rootयोग्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (predicative adjective)
कृतार्चनेin (the act of) performed worship
कृतार्चने:
Adhikarana (अधिकरण/Context-locative)
TypeNoun
Rootकृत+अर्चन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समास-विग्रहः: कृतम् अर्चनम् यस्मिन् (in the performed worship)
सप्ताहमध्येwithin the week
सप्ताहमध्ये:
Adhikarana (अधिकरण/Time-locative)
TypeNoun
Rootसप्ताह+मध्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समास-विग्रहः: सप्ताहस्य मध्ये (in the middle of the week)
यःwho/which
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
गर्भःembryo/conception
गर्भः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Correlative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
सम्भूतिःbirth/origin
सम्भूतिः:
Karta (कर्ता/Predicate noun)
TypeNoun
Rootसम्+भू (धातु) → सम्भूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मलिम्लुचाimpure/defiled
मलिम्लुचा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमलिम्लुच (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्भूतिः इत्यस्य विशेषणम्

Lord Vishnu (in dialogue, instructing Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: After seven days the Pitṛ-arcana becomes fit; within the seven-day window restrictions are implied.

Concept: Ritual acts for Pitṛs become properly efficacious after a prescribed period; violating the liminal window (via conception) is framed as producing inauspicious/impure outcome.

Vedantic Theme: Karma and saṃskāra: timing and discipline shape subtle outcomes; dharma regulates desire (kāma) through niyama.

Application: Maintain restraint during prescribed ritual/purity windows; schedule rites and household conduct to avoid conflict between śrāddha observance and sexual activity.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: household-ritual setting

Related Themes: Garuda Purana 2.32.11-12 (conception, mental state, timing rules)

P
Pitris
P
Pitṛ-devas

FAQs

This verse states that offerings/worship directed to the Pitṛ-deities are considered properly fit and effective after seven days, highlighting a specific timing rule for post-death observances.

It cautions that conception within the stated seven-day window is described as producing a ‘malimluca’ (ritually tainted/inauspicious origin), reflecting the text’s linkage of śrāddha-period discipline with purity norms.

If following Garuda Purana-style śrāddha discipline, maintain focused ritual observance and purity restrictions during the specified mourning/rite window, and consult a qualified priest/tradition for timing-specific family observances.