Shloka 22

Sapindīkaraṇa: Timing, Eligibility, Gotra Rules, and Yearlong Śrāddha

with Vṛṣotsarga and Ghaṭa-dāna

आसुरादिविवा हेषु या व्यूढा कन्यका भवेत् / तस्यास्तु पितृगोत्रेण कुर्यात्पिण्डोदकक्रियाः

āsurādivivā heṣu yā vyūḍhā kanyakā bhavet / tasyāstu pitṛgotreṇa kuryātpiṇḍodakakriyāḥ

หากหญิงสาวถูกยกให้สมรสตามแบบอาสุระและแบบอื่น ๆ พิธีปิณฑะและการถวายอุทก (น้ำบูชา) ของนางพึงกระทำตามโคตรฝ่ายบิดา

आसुरादिविवाहेषुin āsura etc. marriages
आसुरादिविवाहेषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआसुर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + विवाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; ‘आसुरादि-विवाह’ = आसुर-आदि-प्रकारेषु विवाहेषु (tatpuruṣa)
याwho
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्यूढाmarried
व्यूढा:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + √वह् (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘व्यूढा’ = married/taken in marriage
कन्यकाmaiden; girl
कन्यका:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्यका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्should be; may become
भवेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
पितृगोत्रेणby/according to the father’s lineage (gotra)
पितृगोत्रेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + गोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग ‘गोत्र’, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘पितुः गोत्रेण’
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पिण्डोदकक्रियाःpiṇḍa-and-water rites
पिण्डोदकक्रियाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (समाहार)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Mata

Timing: When performing piṇḍa-udaka rites for a woman whose marriage is classified as āsura (etc.) per the tradition.

Concept: For marriages like āsura and similar forms, piṇḍa and water rites for the woman are to be done under her father’s gotra.

Vedantic Theme: Ethical quality of social acts (vivāha) conditions subsequent dharmic procedures; karma operates through social-ritual structures.

Application: When the marriage form is classified as āsura (etc.) in the tradition being followed, perform śrāddha identification using the pitṛ-gotra for the woman.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 2.26.21 contrasting approved marriages and husband-gotra usage; Garuda Purana śrāddha eligibility discussions around gotra and sankalpa

V
Vishnu
G
Garuda
P
Pitris
G
Gotra

FAQs

This verse assigns ritual responsibility for piṇḍa and udaka offerings based on lineage: in certain marriage-types, the woman’s post-death rites are to be carried out through her father’s gotra, emphasizing gotra-based eligibility in śrāddha practice.

It states that when a maiden is married via Āsura-type (and similar) marriages, the performance of piṇḍa-dāna and water offerings is linked to her paternal lineage rather than shifting entirely to the husband’s side.

When arranging śrāddha, piṇḍa-dāna, or annual tithi rites, families should consult learned priests and confirm lineage rules (gotra/relationship) so that offerings are made by the proper eligible kin as per dharma.