Shloka 27

Akalamṛtyu-kāraṇa and Bāla Antyeṣṭi: Age-graded Funeral Rites, Śrāddha Types, and Sonship Duties

आत्मा तथैव सर्वेषु पुत्त्रेषु विचरेत्सदा / या यस्य प्रकृतिः पूर्वं शुक्रशोणितसङ्गमे

ātmā tathaiva sarveṣu puttreṣu vicaretsadā / yā yasya prakṛtiḥ pūrvaṃ śukraśoṇitasaṅgame

ฉันนั้น อาตมันย่อมสัญจรอยู่เสมอในบุตรทั้งหลาย และธรรมชาติเดิมของแต่ละผู้ซึ่งมีอยู่ก่อน ณ คราวที่เชื้อและโลหิตประสานกัน ย่อมปรากฏขึ้นอีกตามนั้น

आत्माthe self
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
तथाthus
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb ‘thus/so’)
एवindeed/just
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन; विशेषणम् (पुत्रेषु)
पुत्रेषुin sons/children
पुत्रेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन
विचरेत्should move/operate
विचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb ‘always’)
याwhich
या:
Karta/Relational (कर्ता/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
यस्यof whom/whose
यस्य:
Shashthi-sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्धसूचक (whose)
प्रकृतिःnature/constitution
प्रकृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
Kriya-visheshana (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत-प्रयोगः; कालवाचक (adverb ‘formerly/before’)
शुक्र-शोणित-सङ्गमेin the union of semen and blood
शुक्र-शोणित-सङ्गमे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक) + शोणित (प्रातिपदिक) + सङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शुक्रस्य शोणितस्य च सङ्गमः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The Self is not truly divided; yet through embodiment and prior dispositions, distinct natures appear in different offspring at conception (śukra-śoṇita-saṅgama).

Vedantic Theme: One consciousness appearing as many via upādhis; saṃskāra/prakṛti shaping individuality within saṃsāra.

Application: Hold non-possessive awareness in family life: see children as distinct carriers of their own saṃskāras; cultivate guidance without egoic projection; support sattvic conditions at conception and upbringing.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: teaching setting (upadeśa)

Related Themes: Garuda Purana discussions on rebirth, saṃskāra, and lineage; philosophical interludes within Pretakalpa

A
Atman

FAQs

It explains that individual temperament is not random; a being’s prior disposition (prakriti) reappears at embodiment, shaping how the soul expresses itself in a new birth.

It indicates continuity: the atman does not end with one body but continues and becomes active again in progeny/embodiment, with earlier tendencies manifesting at conception (śukra-śoṇita saṅgama).

It encourages ethical living and mindful conduct, since tendencies and character are portrayed as enduring; cultivating sattvic habits is presented as shaping future embodiment and disposition.