Āyuḥ-kṣaya by Vikarma; Impermanence of the Body; Aśauca and Child Śrāddha Procedures; Dāna as Remedy
श्रीविष्णुरुवाच / यदि गर्भो विपद्यते स्त्रवते वापि योषितः / यावन्मासं स्थितो गर्भस्तावद्दिनमशौचकम्
śrīviṣṇuruvāca / yadi garbho vipadyate stravate vāpi yoṣitaḥ / yāvanmāsaṃ sthito garbhastāvaddinamaśaucakam
พระศรีวิษณุตรัสว่า หากครรภ์สูญสิ้น หรือสตรีแท้งและมีของเหลว/โลหิตไหลออกมา ระยะอศౌจ (มลทินพิธีกรรม) มีเท่ากับจำนวนวันตามจำนวนเดือนที่ตัวอ่อนเคยอยู่ในครรภ์นั้น
Lord Vishnu
Concept: Aśauca duration after miscarriage corresponds proportionally to gestational development (months → days).
Vedantic Theme: Dharma as harmonizer of human suffering with cosmic order; niyama regulates transitions of life and death.
Application: Observe appropriate aśauca after pregnancy loss; suspend/adjust ritual activities per rule, then resume with purification.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Type: household
Related Themes: Garuda Purana 2.24 (surrounding verses on aśauca, child-death rites, and eligibility for saṃskāras)
This verse frames aśauca as a dharmic time-bound observance; it specifies how long impurity is observed after pregnancy loss, linking the duration to the gestational time.
Indirectly: by defining purity rules around death-like events (loss of embryo), it situates ritual discipline as part of dharma that supports orderly rites connected to transitions of life and death.
Treat sensitive life-events with care and structured observance: follow one’s tradition’s guidance on mourning/purity periods, maintain cleanliness and restraint, and seek qualified counsel for community-specific practice.