Shloka 28

Svapnādhāya (Dream-Chapter): Causes, Forms, Nourishment, and Liberation of Pretas

पुण्यैस्तीर्थजलैरेव शोषयिष्ये कलेवरम् / स तीर्थेत्वरितं स्नात्वा तपस्वी भास्करोदये / कृतजाप्यनमस्कारो ह्यध्वानं प्रत्यपद्यत

puṇyaistīrthajalaireva śoṣayiṣye kalevaram / sa tīrthetvaritaṃ snātvā tapasvī bhāskarodaye / kṛtajāpyanamaskāro hyadhvānaṃ pratyapadyata

“ด้วยน้ำศักดิ์สิทธิ์แห่งทีรถะอันเป็นบุญเท่านั้น เราจักทำกายนี้ให้ร่อยหรอ” ครั้นอาบน้ำที่ทีรถะโดยเร็วในยามอาทิตย์อุทัยแล้ว ฤๅษีผู้บำเพ็ญตบะ ครั้นทำชปะและนมัสการเสร็จสิ้น ก็ออกเดินทางต่อไป।

पुण्यैःwith holy (meritorious)
पुण्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; adjective used instrumentally = 'with/by holy (things)'
तीर्थजलैःwith pilgrimage-waters
तीर्थजलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थस्य जलम्)
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
शोषयिष्येI shall dry up
शोषयिष्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुष् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद/आत्मनेपद-रूप: आत्मनेपद (शोषयिष्ये)
कलेवरम्the body
कलेवरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकलेवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; demonstrative pronoun
तीर्थेat the sacred ford
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
त्वरितम्quickly
त्वरितम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वरित (कृदन्त-प्रातिपदिक; त्वृ/त्वर् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) used adverbially = 'quickly/in haste'
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
तपस्वीthe ascetic
तपस्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भास्करोदयेat sunrise
भास्करोदये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (काल/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भास्करस्य उदयः)
कृतजाप्यनमस्कारःhaving done japa and salutations
कृतजाप्यनमस्कारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त) + जाप्य (प्रातिपदिक) + नमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः: 'कृतं जाप्यं च नमस्कारश्च येन' (one who has performed muttering and salutation)
हिindeed/for
हि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (explanatory/emphatic particle)
अध्वानम्the road/journey
अध्वानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअध्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्रत्यपद्यतset out/entered upon
प्रत्यपद्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + पद् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the Preta Kanda discourse)

Concept: Tapas supported by tīrtha-snāna, japa, and namaskāra; disciplined daily rites as preparation for righteous action and pilgrimage.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi (purification of mind) as a prerequisite for higher knowledge/bhakti; body treated as transient instrument.

Application: Begin undertakings with morning purification, mantra-japa, and reverence; cultivate restraint and simplicity to reduce bodily attachment.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha/river-ford

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: emphasis on śauca, snāna, japa as supports for post-death welfare and dharmic living (general thematic parallel)

T
Tirtha
B
Bhaskara (Sun)

FAQs

This verse treats tīrtha-water as a powerful source of puṇya (merit) that supports purification and austerity, helping one reduce bodily attachment and proceed on a disciplined spiritual path.

It presents a model of readiness: sunrise bath, japa, and namaskāra precede “setting out,” symbolizing that inner purification and devotional discipline are the proper preparation for any onward journey—especially the post-death journey emphasized in the Preta Kanda.

Begin important undertakings with purity and intention: maintain cleanliness, do a brief daily japa/prayer, offer respectful salutations, and act from dharma rather than impulse.