Shloka 19

Preta-Mokṣa Upāya: Svapna-Lakṣaṇa, Pitṛ-Doṣa, and Prescribed Rites

Kṛṣṇa-bali & Nārāyaṇa-bali

गरुड उवाच / नाम गोत्रं न दृश्येत प्रतीतिर्नैव जायते / केचिद्वदन्ति दैवज्ञाः पीडां प्रेतसमुद्भवाम्

garuḍa uvāca / nāma gotraṃ na dṛśyeta pratītirnaiva jāyate / kecidvadanti daivajñāḥ pīḍāṃ pretasamudbhavām

พญาครุฑกล่าวว่า: เมื่อไม่ปรากฏชื่อและโคตรตระกูล และไม่มีความแน่นอนเกิดขึ้น โหราจารย์บางท่านกล่าวว่าความทุกข์นั้นเกิดจากเปรต

गरुडःGaruḍa
गरुडः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
नामname
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) अथवा द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अत्र कर्मरूपे (object)
गोत्रम्lineage/clan
गोत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्मरूपे
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
दृश्येतwould be seen/appear
दृश्येत:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि/भावे प्रयोग (would be seen/appear)
प्रतीतिःrecognition/certainty
प्रतीतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpratīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
एवat all/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
जायतेarises/is born
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन्)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
केचित्some (people)
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (some)
वदन्तिsay
वदन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (वद्)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
दैवज्ञाःastrologers/knowers of fate
दैवज्ञाः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaiva-jña (प्रातिपदिक; daiva + jña)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दैवस्य ज्ञाः = daivajñāḥ)
पीडाम्affliction
पीडाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpīḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रेतसमुद्भवाम्arising from a preta (spirit-origin)
प्रेतसमुद्भवाम्:
Visheshana (Qualifier of object/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpreta-samudbhavā (प्रातिपदिक; preta + samudbhavā)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रेतात् समुद्भवा = प्रेतसमुद्भवा)

Garuda (Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Pramana/diagnosis problem: when ordinary markers (name, gotra) and signs are absent, people infer causes (including preta-affliction) via specialized knowledge (daivajna).

Vedantic Theme: Distinguishing appearance/inference from truth; need for viveka (discernment) amid uncertain causality.

Application: Do not jump to conclusions; verify causes through competent counsel and scriptural guidance; if preta-affliction is suspected, proceed with prescribed, non-harmful remedial rites.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana sections on preta-badha indicators and remedial rites (general internal parallel)

G
Garuda
P
Pretas
D
Daivajnas (astrologers)

FAQs

This verse frames certain forms of distress as potentially “preta-samudbhava” (arising from a departed spirit), highlighting the text’s concern with post-death states and the need for proper rites and resolution.

By referencing “preta,” it implies an intermediate, unsettled post-death condition where a being may remain disturbed; such a state is contrasted elsewhere in the Garuda Purana with a properly guided transition through rites and dharmic order.

When facing persistent, unexplained distress, the verse suggests examining neglected ancestral duties and ethical living, and—within one’s tradition—performing appropriate śrāddha/ritual remembrance rather than relying only on speculation.