Shloka 4

Entry into Yama’s Abode; Nature, Causes, and Signs of the Preta-State

श्रीकृष्ण उवाच / पक्षिराज शृणुष्व त्वं यत्र प्रेताश्चरन्ति वै / परार्थदारग्रहणाच्छ (ब) लाद्द्रोहान्निशाचराः

śrīkṛṣṇa uvāca / pakṣirāja śṛṇuṣva tvaṃ yatra pretāścaranti vai / parārthadāragrahaṇāccha (ba) lāddrohānniśācarāḥ

พระศรีกฤษณะตรัสว่า “โอ้ราชาแห่งนก จงฟังเถิด; มีแดนหนึ่งที่เหล่าเปรตพเนจรอยู่จริง ผู้ใดฉกชิงทรัพย์และภรรยาของผู้อื่น และผู้ใดทรยศด้วยกำลัง ผู้นั้นย่อมเป็นนิศาจร (ผู้เร่ร่อนยามราตรี) ณ ที่นั้น”

श्रीकृष्णःŚrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—श्री + कृष्ण (कर्मधारयः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पक्षिराजO king of birds (Garuḍa)
पक्षिराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपक्षि + राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; समासः—पक्षिणां राजा (षष्ठी-तत्पुरुष)
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध/देशवाचक (relative adverb: where)
प्रेताःghosts/spirits of the dead
प्रेताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
चरन्तिwander
चरन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
परार्थदारग्रहणात्from seizing another’s wife for gain
परार्थदारग्रहणात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootपर + अर्थ + दार + ग्रहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन (हेतोः/अपादानार्थ); समासः—परस्य अर्थः (षष्ठी) + दाराः (षष्ठी) + ग्रहणम् (षष्ठी-तत्पुरुष-श्रृङ्खला)
छलात्from deceit
छलात्:
Hetu/Instrument (Cause/Means/हेतु/करण)
TypeNoun
Rootछल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; (by/through) deceit
बलात्from force/violence
बलात्:
Hetu/Instrument (Cause/Means/हेतु/करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; (by/through) force
द्रोहात्from treachery
द्रोहात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootद्रोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
निशाचराःnight-roamers (demons)
निशाचराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिशा + चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—निशायां चरन्ति (सप्तमी-तत्पुरुष)

Śrī Kṛṣṇa (as the divine narrator/teacher addressing Garuḍa)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Adharma—seizing another’s wealth/spouse and violent treachery—ripens into a degraded post-death state as niśācara-like preta.

Vedantic Theme: Karma-phala and adharma as bondage (saṃsāra-bandha); tamas-driven action leading to lower gati.

Application: Guard against exploitation and betrayal; cultivate restraint (dama), non-violence, and fidelity; repair harm through confession, restitution, and dharmic living.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: otherworldly region/realm of wandering spirits

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: preta-yoni descriptions; obstructing śrāddha and pitṛ offerings (cf. nearby 2.20.7); Garuda Purana: Yama’s punishments for paradāra/paradravya and droha themes recur across naraka catalogues

G
Garuda (Pakshiraja)
P
Pretas
N
Niśācaras

FAQs

This verse links specific adharma—stealing others’ property, violating marital boundaries, and betrayal by force—to degraded post-death conditions, reinforcing karmic accountability in the Preta Kanda.

It indicates that certain violent and deceitful actions can lead the departed to wander as pretas and become niśācaras, implying an afterlife state shaped by one’s conduct rather than mere belief.

Practice restraint and integrity: avoid exploitation of others’ wealth and relationships, and reject betrayal or coercion—ethical living is presented as direct protection against harmful karmic outcomes.