Shloka 35

Entry into Yama’s Abode; Nature, Causes, and Signs of the Preta-State

भावशुद्ध्या न कुरुते श्राद्धं सांवत्सरादिकम् / स्वयमेव न कुर्वीत सा पीडा प्रेतसम्भवा

bhāvaśuddhyā na kurute śrāddhaṃ sāṃvatsarādikam / svayameva na kurvīta sā pīḍā pretasambhavā

หากผู้ใดแม้มีเจตนาบริสุทธิ์ แต่ไม่ประกอบศราทธ์ประจำปีและพิธีที่เกี่ยวข้อง หรือไม่ลงมือทำด้วยตนเอง—ความทุกข์นั้นกล่าวว่าเกิดจากภาวะเปรต

भावशुद्ध्याwith purity of intention
भावशुद्ध्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक) + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भावस्य शुद्धिः)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
कुरुतेdoes; performs
कुरुते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
सांवत्सरादिकम्annual and related (rites)
सांवत्सरादिकम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसांवत्सर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (सांवत्सरं च तत् आदिः च—‘annual etc.’) विशेषणम् (श्राद्धम्)
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta-nirdesha (Agent emphasis/कर्तृनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वार्थक-अव्यय (reflexive adverb: oneself)
एवindeed; only
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
कुर्वीतshould do; would perform
कुर्वीत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
साthat
सा:
Visheshya-nirdesha (Correlative/निर्देश)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
पीडाaffliction
पीडा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रेतसम्भवाarising from a preta
प्रेतसम्भवा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रेत (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पीडा)

Lord Vishnu (in dialogue instructing Garuda)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Sāṃvatsarika (annual) and related śrāddha occasions

Concept: Annual śrāddha and related rites, done with bhāva-śuddhi and personal responsibility, prevent preta-condition and relieve the departed.

Vedantic Theme: Kartavya-karma (obligatory action) purifies and sustains cosmic order; intention (bhāva) shapes efficacy.

Application: Maintain yearly śrāddha schedule; ensure sincerity, cleanliness, and proper procedure; if unable, arrange qualified performance without evasion of responsibility.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: domestic/ritual space

Related Themes: Garuda Purana: śrāddha-vidhi, ekoddiṣṭa/sapīṇḍīkaraṇa discussions in Pretakalpa-related chapters; Garuda Purana: statements on bhāva (intention) in ritual efficacy

P
Pretas
P
Pitris

FAQs

This verse states that neglecting the sāṃvatsarika (annual) śrāddha and related rites leads to suffering connected with the preta-condition of the departed, implying these rituals are meant to support the soul’s post-death transition.

It highlights that the departed may remain in or be affected by a preta-state, and that proper śrāddha observance is presented as a dharmic aid that reduces such post-death affliction.

Maintain sincerity (bhāva-śuddhi) and consistency in remembrance/ancestral duties—perform annual śrāddha (or equivalent family rites per tradition) as an act of responsibility, gratitude, and dharma.